‹ กลับ
สาริปุตตสูตร ที่ ๒
เล่ม ๑๙ — สังยุตตนิกาย มหาวารวรรค · ข้อ 1432 · สํ.มก. ๑๙/๘๓๑๖ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๔๓๒] ดูกรสารีบุตร ที่เรียกว่า โสดาบันๆ ดังนี้ โสดาบันเป็นไฉน? สา. ข้าแต่พระองค์ผู้เจริญ ผู้ใดประกอบด้วยอริยมรรคมีองค์ ๘ นี้ ผู้นี้เรียกว่า พระโสดาบัน ท่านผู้นี้นั้น มีนามอย่างนี้ มีโคตรอย่างนี้.
เทียบรายประโยค (7 ประโยค)
sn55.5:3.1 #
โสตาปนฺโน โสตาปนฺโนติ หิทํ สารีปุตฺต วุจฺจติ✎ ร่าง
‘Sotāpanno, sotāpanno’ti hidaṁ, sāriputta, vuccati.
Sāriputta, they speak of ‘a stream-enterer’.
อ้างอิงPTS 5.348 · ฉัฏฐสังคายนา 27.415
sn55.5:3.2 #
กตโม นุ โข สารีปุตฺต โสตาปนฺโนติ ฯ✎ ร่าง
Katamo nu kho, sāriputta, sotāpanno”ti?
What is a stream-enterer?”
sn55.5:3.3 #
โย หิ ภนฺเต อิมินา อริเยน อฏฺฐงฺคิเกน มคฺเคน สมนฺนาคโต อยํ วุจฺจติ โสตาปนฺโน สฺวายํ อายสฺมา เอวํนาโม เอวํโคตฺโตติ ฯ✎ ร่าง
“Yo hi, bhante, iminā ariyena aṭṭhaṅgikena maggena samannāgato ayaṁ vuccati sotāpanno, svāyaṁ āyasmā evaṁnāmo evaṅgotto”ti.
“Sir, anyone who possesses this noble eightfold path is called a stream-enterer, the venerable of such and such name and clan.”
sn55.5:3.4 #
“Sādhu sādhu, sāriputta.
“Good, good, Sāriputta!
sn55.5:3.5 #
Yo hi, sāriputta, iminā ariyena aṭṭhaṅgikena maggena samannāgato ayaṁ vuccati sotāpanno, svāyaṁ āyasmā evaṁnāmo evaṅgotto”ti.
For anyone who possesses this noble eightfold path is called a stream-enterer, the venerable of such and such name and clan.”
sn55.5:3.6 #
Pañcamaṁ.
sn55.6:0.1 #
Saṁyutta Nikāya 55.6
Linked Discourses 55.6
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๙ — สังยุตตนิกาย มหาวารวรรค
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน