PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๑๙ — สังยุตตนิกาย มหาวารวรรค
› ข้อ 1565
‹ กลับ
ทุสีลยสูตร ที่ ๑
เล่ม ๑๙ — สังยุตตนิกาย มหาวารวรรค · ข้อ 1565 ·
สํ.มก. ๑๙/๙๐๖๔ ↗
‹ ข้อ 1564
ข้อ 1566 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๕๖๕] ผู้ใดมีศรัทธา ตั้งมั่นไม่หวั่นไหว ในพระตถาคต มีศีลอันงาม ที่พระอริยเจ้าใคร่แล้ว สรรเสริญแล้ว มีความเลื่อมใสในพระสงฆ์ และมีความเห็นอันตรง บัณฑิตทั้งหลายเรียกผู้นั้นว่า เป็นคนไม่ขัดสน ชีวิตของผู้นั้นไม่เปล่าประโยชน์ เพราะฉะนั้น บุคคลผู้มีปัญญา เมื่อ ระลึกถึงคำสอนของพระพุทธเจ้าทั้งหลาย พึงประกอบตามซึ่งศรัทธา ศีล ความเลื่อมใสและความเห็นธรรม.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (12 ประโยค)
sn55.26:20.1
#
ยสฺส สทฺธา ตถาคเต
✎ ร่าง
“Yassa saddhā tathāgate,
“Whoever has faith in the Realized One,
sn55.26:20.2
#
อจลา สุปติฏฺฐิตา
✎ ร่าง
acalā suppatiṭṭhitā;
unwavering and well grounded;
sn55.26:20.3
#
สีลญฺจ ยสฺส กลฺยาณํ
✎ ร่าง
Sīlañca yassa kalyāṇaṁ,
whose ethical conduct is good,
sn55.26:20.4
#
อริยกนฺตํ ปสํสิตํ ฯ
✎ ร่าง
ariyakantaṁ pasaṁsitaṁ.
praised and loved by the noble ones;
sn55.26:21.1
#
สงฺเฆ ปสาโท ยสฺสตฺถิ
✎ ร่าง
Saṅghe pasādo yassatthi,
who has confidence in the Saṅgha,
sn55.26:21.2
#
อุชุภูตญฺจ ทสฺสนํ
✎ ร่าง
ujubhūtañca dassanaṁ;
and correct view:
sn55.26:21.3
#
อทฬิทฺโทติ ตํ อาหุ
✎ ร่าง
Adaliddoti taṁ āhu,
they’re said to be prosperous,
sn55.26:21.4
#
อโมฆนฺตสฺส ชีวิตํ ฯ
✎ ร่าง
amoghaṁ tassa jīvitaṁ.
their life is not in vain.
sn55.26:22.1
#
ตสฺมา สทฺธญฺจ สีลญฺจ
✎ ร่าง
Tasmā saddhañca sīlañca,
So let the wise devote themselves
อ้างอิง
ฉัฏฐสังคายนา 27.448
sn55.26:22.2
#
ปสาทํ ธมฺมทสฺสนํ
✎ ร่าง
pasādaṁ dhammadassanaṁ;
to faith, ethical behaviour,
sn55.26:22.3
#
อนุยุญฺเชถ เมธาวี
✎ ร่าง
Anuyuñjetha medhāvī,
confidence, and insight into the teaching,
sn55.26:22.4
#
สรํ พุทฺธานสาสนนฺติ ฯ
✎ ร่าง
saraṁ buddhānasāsanan”ti.
remembering the instructions of the Buddhas.”
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๙ — สังยุตตนิกาย มหาวารวรรค
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน