‹ กลับ
นัจจสูตร
เล่ม ๑๙ — สังยุตตนิกาย มหาวารวรรค · ข้อ 1782 · สํ.มก. ๑๙/๑๑๐๔๓ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๗๘๒] ดูกรภิกษุทั้งหลาย ฉันนั้นเหมือนกัน สัตว์ผู้งดเว้นจากการรับทาสีและทาส มีน้อย โดยที่แท้ สัตว์ผู้ไม่งดเว้นจากการรับทาสีและทาส มีมากกว่า ฯลฯ.
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
sn56.87:1.1 #
เอวเมว โข ภิกฺขเว อปฺปกา เต สตฺตา เย ทาสีทาสปฏิคฺคหณา ปฏิวิรตา อถ โข เอเตว พหุตรา สตฺตา เย ทาสีทาสปฏิคฺคหณา อปฺปฏิวิรตา ฯเปฯ✎ ร่าง
… “Evameva kho, bhikkhave, appakā te sattā ye dāsidāsapaṭiggahaṇā paṭiviratā; atha kho eteva bahutarā sattā ye dāsidāsapaṭiggahaṇā appaṭiviratā …pe….
“… the sentient beings who refrain from receiving male and female bondservants are few, while those who don’t refrain are many. …”
อ้างอิงPTS 5.472 · สยามรัฐ 19.584
sn56.87:1.2 #
Sattamaṁ.
sn56.88:0.1 #
Saṁyutta Nikāya 56.88
Linked Discourses 56.88
sn56.88:0.2 #
9. Tatiyaāmakadhaññapeyyālavagga
9. Abbreviated Texts on Raw Grain
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๙ — สังยุตตนิกาย มหาวารวรรค
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน