‹ กลับ
อาคันตุกาคารสูตร
เล่ม ๑๙ — สังยุตตนิกาย มหาวารวรรค · ข้อ 291 · สํ.มก. ๑๙/๑๗๗๕ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๙๑] ดูกรภิกษุทั้งหลาย ก็ธรรมที่ควรกำหนดรู้ด้วยปัญญาอันยิ่งเป็นไฉน? คือ ธรรมที่เรียกว่า อุปาทานขันธ์ ๕ อุปาทานขันธ์ ๕ เป็นไฉน? คือ รูปูปาทานขันธ์ ฯลฯ วิญญาณู- *ปาทานขันธ์ ดูกรภิกษุทั้งหลาย ธรรมเหล่านี้ควรกำหนดรู้ด้วยปัญญาอันยิ่ง.
เทียบรายประโยค (5 ประโยค)
sn45.159:2.1 #
กตเม จ ภิกฺขเว ธมฺมา อภิญฺญา ปริญฺเญยฺยา ฯ✎ ร่าง
Katame ca, bhikkhave, dhammā abhiññā pariññeyyā?
And what are the things that should be completely understood by direct knowledge?
อ้างอิงPTS 5.53 · สยามรัฐ 19.79 · ฉัฏฐสังคายนา 27.63
sn45.159:2.2 #
ปญฺจุปาทานกฺขนฺธาติสฺส วจนียํ ฯ✎ ร่าง
Pañcupādānakkhandhātissa vacanīyaṁ.
It should be said: the five grasping aggregates.
sn45.159:2.3 #
กตเม ปญฺจ ฯ✎ ร่าง
Katame pañca?
What five?
sn45.159:2.4 #
เสยฺยถีทํ ฯ รูปูปาทานกฺขนฺโธ ฯเปฯ วิญฺญาณูปาทานกฺขนฺโธ ฯ✎ ร่าง
Seyyathidaṁ—rūpupādānakkhandho …pe… viññāṇupādānakkhandho.
That is: form, feeling, perception, choices, and consciousness.
sn45.159:2.5 #
อิเม ภิกฺขเว ธมฺมา อภิญฺญา ปริญฺเญยฺยา ฯ✎ ร่าง
Ime, bhikkhave, dhammā abhiññā pariññeyyā.
These are the things that should be completely understood by direct knowledge.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๙ — สังยุตตนิกาย มหาวารวรรค
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน