PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๑๙ — สังยุตตนิกาย มหาวารวรรค
› ข้อ 319
‹ กลับ
ทุกขตาสูตร
เล่ม ๑๙ — สังยุตตนิกาย มหาวารวรรค · ข้อ 319 ·
สํ.มก. ๑๙/๑๙๔๘ ↗
‹ ข้อ 318
ข้อ 320 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๓๑๙] สาวัตถีนิทาน. ดูกรภิกษุทั้งหลาย ความเป็นทุกข์ ๓ อย่างนี้ ๓ อย่างเป็น ไฉน? คือ ความเป็นทุกข์เกิดจากความไม่สบายกาย ๑ ความเป็นทุกข์เกิดจากสังขาร ๑ ความ เป็นทุกข์เกิดจากความแปรปรวน ๑ ดูกรภิกษุทั้งหลาย ความเป็นทุกข์ ๓ อย่างนี้แล.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (7 ประโยค)
sn45.165:0.1
#
ส
✎ ร่าง
Saṁyutta Nikāya 45.165
Linked Discourses 45.165
sn45.165:0.2
#
าว
✎ ร่าง
13. Esanāvagga
13. Searches
sn45.165:0.3
#
ตฺถีนิทานํ ฯ
✎ ร่าง
Dukkhatāsutta
Forms of Suffering
sn45.165:1.1
#
ติสฺโส อิมา ภิกฺขเว ทุกฺขตา ฯ
✎ ร่าง
“Tisso imā, bhikkhave, dukkhatā.
“Mendicants, there are these three forms of suffering.
อ้างอิง
พุทธชยันตี 17.1.128
sn45.165:1.2
#
กตมา ติสฺโส ฯ
✎ ร่าง
Katamā tisso?
What three?
sn45.165:1.3
#
ทุกฺขทุกฺขตา สงฺขารทุกฺขตา วิปริณามทุกฺขตา ฯ
✎ ร่าง
Dukkhadukkhatā, saṅkhāradukkhatā, vipariṇāmadukkhatā—
The suffering inherent in painful feeling; the suffering inherent in conditions; and the suffering inherent in perishing.
sn45.165:1.4
#
อิมา โข ภิกฺขเว ติสฺโส ทุกฺขตา ฯ
✎ ร่าง
imā kho, bhikkhave, tisso dukkhatā.
These are the three forms of suffering.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๙ — สังยุตตนิกาย มหาวารวรรค
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน