PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๑๙ — สังยุตตนิกาย มหาวารวรรค
› ข้อ 337
‹ กลับ
โอฆสูตร
เล่ม ๑๙ — สังยุตตนิกาย มหาวารวรรค · ข้อ 337 ·
สํ.มก. ๑๙/๒๐๒๒ ↗
‹ ข้อ 336
ข้อ 338 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๓๓๗] สาวัตถีนิทาน. ดูกรภิกษุทั้งหลาย อุปาทาน ๔ อย่างนี้ ๔ อย่างเป็นไฉน? ได้แก่อุปาทานคือกาม ๑ อุปาทานคือทิฏฐิ ๑ อุปาทานคือศีลและพรต ๑ อุปาทานคืออัตตวาทะ ๑ ดูกรภิกษุทั้งหลาย อุปาทาน ๔ อย่างนี้แล.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (7 ประโยค)
sn45.173:0.1
#
สาวตฺถีนิ
✎ ร่าง
Saṁyutta Nikāya 45.173
Linked Discourses 45.173
sn45.173:0.2
#
—
14. Oghavagga
14. Floods
sn45.173:0.3
#
ทานํ ฯ
✎ ร่าง
Upādānasutta
Grasping
sn45.173:1.1
#
จตฺตารีมานิ ภิกฺขเว อุปาทานานิ ฯ
✎ ร่าง
“Cattārimāni, bhikkhave, upādānāni.
“Mendicants, there are these four kinds of grasping.
sn45.173:1.2
#
กตมานิ จตฺตาริ ฯ
✎ ร่าง
Katamāni cattāri?
What four?
sn45.173:1.3
#
กามูปาทานํ ทิฏฺฐูปาทานํ สีลพฺพตูปาทานํ อตฺตวาทูปาทานํ ฯ
✎ ร่าง
Kāmupādānaṁ, diṭṭhupādānaṁ, sīlabbatupādānaṁ, attavādupādānaṁ—
Grasping at sensual pleasures, views, precepts and observances, and theories of a self.
sn45.173:1.4
#
อิมานิ โข ภิกฺขเว จตฺตาริ อุปาทานานิ ฯ
✎ ร่าง
imāni kho, bhikkhave, cattāri upādānāni.
These are the four kinds of grasping.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๙ — สังยุตตนิกาย มหาวารวรรค
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน