PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๑๙ — สังยุตตนิกาย มหาวารวรรค
› ข้อ 339
‹ กลับ
โอฆสูตร
เล่ม ๑๙ — สังยุตตนิกาย มหาวารวรรค · ข้อ 339 ·
สํ.มก. ๑๙/๒๐๒๒ ↗
‹ ข้อ 338
ข้อ 340 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๓๓๙] สาวัตถีนิทาน. ดูกรภิกษุทั้งหลาย คันถะ ๔ อย่างนี้ ๔ อย่างเป็นไฉน? ได้แก่กายคันถะคืออภิชฌา ๑ กายคันถะคือพยาบาท ๑ กายคันถะคือสีลัพพตปรามาส ๑ กาย คันถะคืออิทังสัจจา ๑- ภินิเวส ๑ ดูกรภิกษุทั้งหลาย คันถะ ๔ อย่างนี้แล.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (7 ประโยค)
sn45.174:0.1
#
สาวตฺถีนิทา
✎ ร่าง
Saṁyutta Nikāya 45.174
Linked Discourses 45.174
sn45.174:0.2
#
—
14. Oghavagga
14. Floods
sn45.174:0.3
#
นํ ฯ
✎ ร่าง
Ganthasutta
Personal Ties
sn45.174:1.1
#
จตฺตาโรเม ภิกฺขเว คนฺถา ฯ
✎ ร่าง
“Cattārome, bhikkhave, ganthā.
“Mendicants, there are these four ties.
อ้างอิง
PTS 5.60 · สยามรัฐ 19.89 · พุทธชยันตี 17.1.134
sn45.174:1.2
#
กตเม จตฺตาโร ฯ
✎ ร่าง
Katame cattāro?
What four?
sn45.174:1.3
#
อภิชฺฌา กายคนฺโถ พฺยาปาโท กายคนฺโถ สีลพฺพตปรามาโส กายคนฺโถ อิทํสจฺจาภินิเวโส กายคนฺโถ ฯ
✎ ร่าง
Abhijjhā kāyagantho, byāpādo kāyagantho, sīlabbataparāmāso kāyagantho, idaṁsaccābhiniveso kāyagantho—
The personal ties to covetousness, ill will, misapprehension of precepts and observances, and the insistence that this is the only truth.
sn45.174:1.4
#
อิเม โข ภิกฺขเว จตฺตาโร คนฺถา ฯ
✎ ร่าง
ime kho, bhikkhave, cattāro ganthā.
These are the four ties.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๙ — สังยุตตนิกาย มหาวารวรรค
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน