‹ กลับ
คิลานสูตร ที่ ๒
เล่ม ๑๙ — สังยุตตนิกาย มหาวารวรรค · ข้อ 424 · สํ.มก. ๑๙/๒๕๒๓ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๔๒๔] ท่านพระโมคคัลลานะกราบทูลว่า ข้าแต่พระผู้มีพระภาค โพชฌงค์ดีนัก ข้า แต่พระสุคต โพชฌงค์ดีนัก พระผู้มีพระภาคได้ตรัสไวยากรณภาษิตนี้แล้ว ท่านพระมหา- *โมคคัลลานะปลื้มใจ ชื่นชมภาษิตของพระผู้มีพระภาค ท่านพระมหาโมคคัลลานะหายจากอาพาธ นั้นแล้ว และอาพาธนั้นอันท่านพระมหาโมคคัลลานะละได้แล้ว ด้วยประการฉะนี้แล.
เทียบรายประโยค (9 ประโยค)
sn46.15:3.5 #
ตคฺฆ ภควา โพชฺฌงฺคา✎ ร่าง
“Taggha, bhagavā, bojjhaṅgā;
“Indeed, Blessed One, these are awakening factors!
sn46.15:3.6 #
ตคฺฆ สุคต โพชฺฌงฺคาติ ฯ✎ ร่าง
taggha, sugata, bojjhaṅgā”ti.
Indeed, Holy One, these are awakening factors!”
sn46.15:4.1 #
อิทมโวจ ภควา ฯ✎ ร่าง
Idamavoca bhagavā.
That is what the Buddha said.
sn46.15:4.2 #
อตฺตมโน อายสฺมา มหาโมคฺคลฺลาโน ภควโต ภาสิตํ อภินนฺทิ ฯ✎ ร่าง
Attamano āyasmā mahāmoggallāno bhagavato bhāsitaṁ abhinandi.
Satisfied, Venerable Mahāmoggallāna approved what the Buddha said.
sn46.15:4.3 #
วุฏฺฐาหิ จายสฺมา มหาโมคฺคลฺลาโน ตมฺหา อาพาธา✎ ร่าง
Vuṭṭhahi cāyasmā mahāmoggallāno tamhā ābādhā.
And that’s how he recovered from that illness.
sn46.15:4.4 #
ตถา ปหีโน จายสฺมโต มหาโมคฺคลฺลานสฺส โส อาพาโธ อโหสีติ ฯ✎ ร่าง
Tathāpahīno cāyasmato mahāmoggallānassa so ābādho ahosīti.
sn46.15:4.5 #
Pañcamaṁ.
sn46.16:0.1 #
Saṁyutta Nikāya 46.16
Linked Discourses 46.16
sn46.16:0.2 #
2. Gilānavagga
2. Sick
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๙ — สังยุตตนิกาย มหาวารวรรค
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน