PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๑๙ — สังยุตตนิกาย มหาวารวรรค
› ข้อ 448
‹ กลับ
อปริหานิยสูตร
เล่ม ๑๙ — สังยุตตนิกาย มหาวารวรรค · ข้อ 448 ·
สํ.มก. ๑๙/๒๖๗๔ ↗
‹ ข้อ 447
ข้อ 449 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๔๔๘] ดูกรภิกษุทั้งหลาย เราจักแสดงธรรมอันไม่เป็นที่ตั้งแห่งความเสื่อม ๗ ประการ แก่เธอทั้งหลาย เธอทั้งหลายจงฟังธรรมนั้น ก็ธรรมอันไม่เป็นที่ตั้งแห่งความเสื่อม ๗ ประการ เป็นไฉน? คือ โพชฌงค์ ๗ โพชฌงค์ ๗ เป็นไฉน? คือ สติสัมโพชฌงค์ ฯลฯ อุเบกขา สัมโพชฌงค์ ดูกรภิกษุทั้งหลาย ธรรมอันไม่เป็นที่ตั้งแห่งความเสื่อม ๗ ประการนี้แล.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (11 ประโยค)
sn46.25:1.1
#
สตฺต โว ภิกฺขเว อปริหานิเย ธมฺเม เทสิสฺสามิ
✎ ร่าง
“Satta vo, bhikkhave, aparihāniye dhamme desessāmi;
“Mendicants, I will teach you seven principles that prevent decline.
อ้างอิง
PTS 5.86 · สยามรัฐ 19.123
sn46.25:1.2
#
ตํ สุณาถ ฯ
✎ ร่าง
taṁ suṇātha.
Listen …
sn46.25:1.3
#
กตเม จ ภิกฺขเว สตฺต อปริหานิยา ธมฺมา ฯ
✎ ร่าง
Katame ca, bhikkhave, satta aparihāniyā dhammā?
And what are the seven principles that prevent decline?
sn46.25:1.4
#
ยทิทํ
✎ ร่าง
Yadidaṁ—
sn46.25:1.5
#
สตฺต โพชฺฌงฺคา ฯ
✎ ร่าง
satta bojjhaṅgā.
They are the seven awakening factors.
sn46.25:1.6
#
กตเม สตฺต ฯ
✎ ร่าง
Katame satta?
What seven?
sn46.25:1.7
#
สติสมฺโพชฺฌงฺโค ฯเปฯ อุเปกฺขา- สมฺโพชฺฌงฺโค ฯ
✎ ร่าง
Satisambojjhaṅgo …pe… upekkhāsambojjhaṅgo—
The awakening factors of mindfulness, investigation of principles, energy, rapture, tranquility, immersion, and equanimity.
sn46.25:1.8
#
อิเม โข ภิกฺขเว สตฺต อปริหานิยา ธมฺมาติ ฯ
✎ ร่าง
ime kho, bhikkhave, satta aparihāniyā dhammā”ti.
These are the seven principles that prevent decline.”
sn46.25:1.9
#
—
Pañcamaṁ.
sn46.26:0.1
#
—
Saṁyutta Nikāya 46.26
Linked Discourses 46.26
sn46.26:0.2
#
—
3. Udāyivagga
3. With Udāyī
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๙ — สังยุตตนิกาย มหาวารวรรค
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน