เนื้อความทั้งข้อ
[๕๐๒] ดูกรภิกษุทั้งหลาย โพชฌงค์ ๗ เหล่านี้ กระทำให้มีจักษุ กระทำให้มีญาณ
เป็นที่ตั้งแห่งความเจริญปัญญา ไม่เป็นไปในฝักฝ่ายแห่งความคับแค้น เป็นไปเพื่อนิพพาน
โพชฌงค์ ๗ เป็นไฉน? คือ สติสัมโพชฌงค์ กระทำให้มีจักษุ กระทำให้มีญาณ เป็นที่ตั้งแห่ง
ความเจริญปัญญา ไม่เป็นไปในฝักฝ่ายแห่งความคับแค้น เป็นไปเพื่อนิพพาน ฯลฯ อุเบกขา
สัมโพชฌงค์ กระทำให้มีจักษุ กระทำให้มีญาณ เป็นที่ตั้งแห่งความเจริญปัญญา ไม่เป็นไปใน
ฝักฝ่ายแห่งความคับแค้น เป็นไปเพื่อนิพพาน ดูกรภิกษุทั้งหลาย โพชฌงค์ ๗ เหล่านี้แล
กระทำให้มีจักษุ กระทำให้มีญาณ เป็นที่ตั้งแห่งความเจริญปัญญา ไม่เป็นไปในฝักฝ่ายแห่งความ
คับแค้น เป็นไปเพื่อนิพพาน.
๑. กุสลสูตรที่ ๑ ๒. กุสลสูตรที่ ๒ ๓. อุปกิเลสสูตร ๔. อโยนิโสสูตร
๕. โยนิโสสูตร ๖. วุฑฒิสูตร ๗. อาวรณานีวรณสูตร ๘. นีวรณาวรณสูตร ๙. รุกขสูตร
๑๐. นีวรณสูตร
สตฺติเม ภิกฺขเว โพชฺฌงฺคา จกฺขุกรณา ญาณกรณา
ปญฺญาวุฑฺฒิยา อวิฆาตปกฺขิยา นิพฺพานสํวตฺตนิกา ฯ✎ ร่าง
Sattime, bhikkhave, bojjhaṅgā cakkhukaraṇā ñāṇakaraṇā paññābuddhiyā avighātapakkhiyā nibbānasaṁvattanikā.
These seven awakening factors are creators of vision and knowledge. They grow wisdom, they’re on the side of solace, and they lead to extinguishment.
อ้างอิงPTS 5.98 · ฉัฏฐสังคายนา 27.119
กตเม สตฺต ฯ✎ ร่าง
Katame satta?
What seven?
สติสมฺโพชฺฌงฺโค ภิกฺขเว จกฺขุกรโณ ญาณกรโณ ปญฺญาวุฑฺฒิโย
อวิฆาตปกฺขิโย นิพฺพานสํวตฺตนิโก ฯเปฯ อุเปกฺขาสมฺโพชฺฌงฺโค
ภิกฺขเว จกฺขุกรโณ ญาณกรโณ ปญฺญาวุฑฺฒิโย อวิฆาตปกฺขิโย
นิพฺพานสํวตฺตนิโก ฯ✎ ร่าง
Satisambojjhaṅgo, bhikkhave, cakkhukaraṇo ñāṇakaraṇo paññābuddhiyo avighātapakkhiyo nibbānasaṁvattaniko …pe… upekkhāsambojjhaṅgo, bhikkhave, cakkhukaraṇo ñāṇakaraṇo paññābuddhiyo avighātapakkhiyo nibbānasaṁvattaniko.
The awakening factors of mindfulness, investigation of principles, energy, rapture, tranquility, immersion, and equanimity.
อิเม โข ภิกฺขเว สตฺต โพชฺฌงฺคา จกฺขุกรณา
ญาณกรณา ปญฺญาวุฑฺฒิยา อวิฆาตปกฺขิยา นิพฺพานสํวตฺตนิกาติ✎ ร่าง
Ime kho, bhikkhave, satta bojjhaṅgā cakkhukaraṇā ñāṇakaraṇā paññābuddhiyā avighātapakkhiyā nibbānasaṁvattanikā”ti.
These seven awakening factors are creators of vision and knowledge. They grow wisdom, they’re on the side of solace, and they lead to extinguishment.”
นีวรณวคฺโค จตุตฺโถ ฯ✎ ร่าง
Nīvaraṇavaggo catuttho.
ตสฺสุทฺทานํ✎ ร่าง
Tassuddānaṁ
เทฺว กุสลา กิเลโส ๒- จ✎ ร่าง
Dve kusalā kilesā ca,
เทฺว โยนิโส จ วุฑฺฒิ จ✎ ร่าง
Dve yoniso ca buddhi ca;
อนาวรณา ๓- อปริหานิ นีวรณาวรณา รุกฺขํ✎ ร่าง
Āvaraṇā nīvaraṇā rukkhaṁ,
นีวรเณน จ เต ทสาติ✎ ร่าง
Nīvaraṇañca te dasāti.
—
Saṁyutta Nikāya 46.41
Linked Discourses 46.41
ฯ
--------------
@เชิงอรรถ: ๑ ม. ยุ. โข ฯ ๒ ม. ยุ. กิเลสา ฯ ๓ ม. อาวรณา นีวรณา รุกฺขํ ฯ@ยุ. อาวรโณ อปริหานิ นีวรณฺญฺจ เต ทสาติ นีวรณวรณรุกฺขํ ฯ
จกฺกวตฺติวคฺโค ปญ✎ ร่าง
5. Cakkavattivagga
5. A Wheel-Turning Monarch
ฺจโม✎ ร่าง
Vidhāsutta
Discriminations