PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๑๙ — สังยุตตนิกาย มหาวารวรรค
› ข้อ 522
‹ กลับ
อาหารสูตร
เล่ม ๑๙ — สังยุตตนิกาย มหาวารวรรค · ข้อ 522 ·
สํ.มก. ๑๙/๓๐๘๒ ↗
‹ ข้อ 521
ข้อ 523 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๕๒๒] สาวัตถีนิทาน. ดูกรภิกษุทั้งหลาย เราจักแสดงอาหารและสิ่งที่มิใช่อาหาร ของนิวรณ์ ๕ และโพชฌงค์ ๗ แก่เธอทั้งหลาย เธอทั้งหลายจงฟังเรื่องนั้น.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (5 ประโยค)
sn46.51:0.2
#
—
6. Sākacchavagga
6. Discussion
sn46.51:0.3
#
—
Āhārasutta
Nourishing
sn46.51:1.1
#
สาวตฺถีนิทานํ ฯ
✎ ร่าง
Sāvatthinidānaṁ.
At Sāvatthī.
อ้างอิง
PTS 5.103 · สยามรัฐ 19.143 · ฉัฏฐสังคายนา 27.124 · พุทธชยันตี 17.1.202
sn46.51:1.2
#
ปญฺจนฺนญฺจ โว ๑- ภิกฺขเว นีวรณานํ สตฺตนฺนญฺจ โพชฺฌงฺคานํ อาหารญฺจ อนาหารญฺจ เทเสสฺสามิ
✎ ร่าง
“Pañcannañca, bhikkhave, nīvaraṇānaṁ sattannañca bojjhaṅgānaṁ āhārañca anāhārañca desessāmi;
“Mendicants, I will teach you what fuels and what starves the five hindrances and the seven awakening factors.
sn46.51:1.3
#
ตํ สุณาถ ฯ
✎ ร่าง
taṁ suṇātha.
Listen …
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๙ — สังยุตตนิกาย มหาวารวรรค
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน