PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๑๙ — สังยุตตนิกาย มหาวารวรรค
› ข้อ 647
‹ กลับ
อานาปานาทิเปยยาล
เล่ม ๑๙ — สังยุตตนิกาย มหาวารวรรค · ข้อ 647 ·
สํ.มก. ๑๙/๓๖๔๐ ↗
‹ ข้อ 646
ข้อ 648 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๖๔๗] ดูกรภิกษุทั้งหลาย ปุฬวกสัญญา อันบุคคลเจริญแล้ว ฯลฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
sn46.58:1.1
#
ปุฬวกสญฺญา ๑- ภิกฺขเว ภาวิตา ฯเป
✎ ร่าง
“Puḷavakasaññā, bhikkhave, bhāvitā …pe…”
“Mendicants, when the perception of a worm-infested corpse is developed and cultivated it’s very fruitful and beneficial. …”
อ้างอิง
ฉัฏฐสังคายนา 27.153
sn46.58:1.2
#
ฯ
✎ ร่าง
dutiyaṁ.
sn46.59:0.1
#
—
Saṁyutta Nikāya 46.59
Linked Discourses 46.59
sn46.59:0.2
#
—
7. Ānāpānavagga
7. Breathing
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๙ — สังยุตตนิกาย มหาวารวรรค
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน