PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๑๙ — สังยุตตนิกาย มหาวารวรรค
› ข้อ 651
‹ กลับ
อานาปานาทิเปยยาล
เล่ม ๑๙ — สังยุตตนิกาย มหาวารวรรค · ข้อ 651 ·
สํ.มก. ๑๙/๓๖๔๐ ↗
‹ ข้อ 650
ข้อ 652 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๖๕๑] ดูกรภิกษุทั้งหลาย เมตตา อันบุคคลเจริญแล้ว ฯลฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (6 ประโยค)
sn46.62:1.1
#
เมตฺตา ภิกฺขเว ภาวิตา
✎ ร่าง
“Mettā, bhikkhave, bhāvitā …pe…”
“Mendicants, when love is developed and cultivated it’s very fruitful and beneficial. …”
อ้างอิง
ฉัฏฐสังคายนา 27.155
sn46.62:0.1
#
ฯ
✎ ร่าง
Saṁyutta Nikāya 46.62
Linked Discourses 46.62
sn46.62:0.2
#
—
7. Ānāpānavagga
7. Breathing
sn46.62:0.3
#
—
Mettāsutta
Love
sn46.63:0.1
#
—
Saṁyutta Nikāya 46.63
Linked Discourses 46.63
sn46.63:0.2
#
—
7. Ānāpānavagga
7. Breathing
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๙ — สังยุตตนิกาย มหาวารวรรค
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน