‹ กลับ
ภิกขุสูตร
เล่ม ๑๙ — สังยุตตนิกาย มหาวารวรรค · ข้อ 688 · สํ.มก. ๑๙/๓๙๐๐ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๖๘๘] ดูกรภิกษุ เธอจงพิจารณาเห็นกายในกายภายในอยู่ มีความเพียร มีสัมปชัญญะ มีสติ พึงกำจัดอภิชฌาและโทมนัสในโลกเสีย ๑ จงพิจารณาเห็นกายในกายภายนอกอยู่ มีความ เพียร มีสัมปชัญญะ มีสติ พึงกำจัดอภิชฌาและโทมนัสในโลกเสีย ๑ จงพิจารณาเห็นกายใน กายทั้งภายในภายนอกอยู่ มีความเพียร มีสัมปชัญญะ มีสติ พึงกำจัดอภิชฌาและโทมนัสในโลก เสีย ๑ จงพิจารณาเห็นเวทนาในเวทนาภายในอยู่ ... จงพิจารณาเห็นเวทนาในเวทนาภายนอกอยู่ ... จงพิจารณาเห็นเวทนาในเวทนาทั้งภายในภายนอกอยู่ ... จงพิจารณาเห็นจิตในจิตภายในอยู่ ... จง พิจารณาเห็นจิตในจิตภายนอกอยู่ ... จงพิจารณาเห็นจิตในจิตทั้งภายในภายนอกอยู่ ... จงพิจารณา เห็นธรรมในธรรมภายในอยู่ มีความเพียร มีสัมปชัญญะ มีสติ พึงกำจัดอภิชฌาและโทมนัส ในโลกเสีย ๑ จงพิจารณาเห็นธรรมในธรรมภายนอกอยู่ มีความเพียร มีสัมปชัญญะ มีสติ พึง กำจัดอภิชฌาและโทมนัสในโลกเสีย ๑ จงพิจารณาเห็นธรรมในธรรมทั้งภายในภายนอกอยู่ มี ความเพียร มีสัมปชัญญะ มีสติ พึงกำจัดอภิชฌาและโทมนัสในโลกเสีย ๑.
เทียบรายประโยค (12 ประโยค)
sn47.3:2.2 #
อิธ ตฺวํ ภิกฺขุ อชฺฌตฺตํ วา กาเย กายานุปสฺสี วิหราหิ อาตาปี สมฺปชาโน สติมา วิเนยฺย โลเก อภิชฺฌาโทมนสฺสํ ฯ✎ ร่าง
Idha tvaṁ, bhikkhu, ajjhattaṁ vā kāye kāyānupassī viharāhi ātāpī sampajāno satimā, vineyya loke abhijjhādomanassaṁ;
Meditate observing an aspect of the body internally—keen, aware, and mindful, rid of covetousness and displeasure for the world.
sn47.3:2.3 #
พหิทฺธา วา กาเย กายานุปสฺสี วิหราหิ อาตาปี สมฺปชาโน สติมา วิเนยฺย โลเก อภิชฺฌาโทมนสฺสํ ฯ✎ ร่าง
bahiddhā vā kāye kāyānupassī viharāhi ātāpī sampajāno satimā, vineyya loke abhijjhādomanassaṁ;
Or meditate observing an aspect of the body externally—keen, aware, and mindful, rid of covetousness and displeasure for the world.
sn47.3:2.4 #
อชฺฌตฺตพหิทฺธา @เชิงอรรถ: ๑ ม. ยุ. มญฺเจว ฯ ๒ ม. ยุ. ชาเนยฺยํ ฯ วา กาเย กายานุปสฺสี วิหราหิ อาตาปี สมฺปชาโน สติมา วิเนยฺย โลเก อภิชฺฌาโทมนสฺสํ ฯ✎ ร่าง
ajjhattabahiddhā vā kāye kāyānupassī viharāhi ātāpī sampajāno satimā, vineyya loke abhijjhādomanassaṁ.
Or meditate observing an aspect of the body internally and externally—keen, aware, and mindful, rid of covetousness and displeasure for the world.
sn47.3:2.5 #
อชฺฌตฺตํ วา เวทนาสุ ฯ✎ ร่าง
Ajjhattaṁ vā vedanāsu …pe…
Or meditate observing an aspect of feelings internally …
sn47.3:2.6 #
พหิทฺธา วา เวทนาสุ ฯ✎ ร่าง
bahiddhā vā vedanāsu …
externally …
sn47.3:2.7 #
อชฺฌตฺตพหิทฺธา วา เวทนาสุ เวทนานุปสฺสี วิหราหิ อาตาปี สมฺปชาโน สติมา วิเนยฺย โลเก อภิชฺฌาโทมนสฺสํ ฯ✎ ร่าง
ajjhattabahiddhā vā vedanāsu vedanānupassī viharāhi ātāpī sampajāno satimā, vineyya loke abhijjhādomanassaṁ.
internally and externally—keen, aware, and mindful, rid of covetousness and displeasure for the world.
sn47.3:2.8 #
อชฺฌตฺตํ วา จิตฺเต ฯ✎ ร่าง
Ajjhattaṁ vā citte …
Or meditate observing an aspect of the mind internally …
sn47.3:2.9 #
พหิทฺธา วา จิตฺเต ฯ✎ ร่าง
bahiddhā vā citte …
externally …
sn47.3:2.10 #
อชฺฌตฺตพหิทฺธา วา จิตฺเต จิตฺตานุปสฺสี วิหราหิ อาตาปี สมฺปชาโน สติมา วิเนยฺย โลเก อภิชฺฌาโทมนสฺสํ ฯ✎ ร่าง
ajjhattabahiddhā vā citte cittānupassī viharāhi ātāpī sampajāno satimā, vineyya loke abhijjhādomanassaṁ.
internally and externally—keen, aware, and mindful, rid of covetousness and displeasure for the world.
sn47.3:2.11 #
อชฺฌตฺตํ วา ธมฺเมสุ ฯ✎ ร่าง
Ajjhattaṁ vā dhammesu …
Or meditate observing an aspect of principles internally …
sn47.3:2.12 #
พหิทฺธา วา ธมฺเมสุ ฯ✎ ร่าง
bahiddhā vā dhammesu …
externally …
sn47.3:2.13 #
อชฺฌตฺตพหิทฺธา วา ธมฺเมสุ ธมฺมานุปสฺสี วิหราหิ อาตาปี สมฺปชาโน สติมา วิเนยฺย โลเก อภิชฺฌาโทมนสฺสํ ฯ✎ ร่าง
ajjhattabahiddhā vā dhammesu dhammānupassī viharāhi ātāpī sampajāno satimā, vineyya loke abhijjhādomanassaṁ.
internally and externally—keen, aware, and mindful, rid of covetousness and displeasure for the world.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๙ — สังยุตตนิกาย มหาวารวรรค
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน