เนื้อความทั้งข้อ
[๗๗๑] ดูกรท่านอานนท์ อะไรหนอ เป็นเหตุเป็นปัจจัย เครื่องให้พระสัทธรรมตั้งอยู่
ไม่ได้นาน ในเมื่อพระตถาคตเสด็จปรินิพพานแล้ว และอะไรเป็นเหตุเป็นปัจจัย เครื่องให้พระ-
*สัทธรรมตั้งอยู่ได้นาน ในเมื่อพระตถาคตเสด็จปรินิพพานแล้ว?
ท่านพระอานนท์กล่าวว่า ดีละๆ ท่านภัททะ ท่านช่างคิด ช่างเฉียบแหลม ช่างไต่ถาม
เหมาะๆ ก็ท่านถามอย่างนี้หรือว่า ดูกรท่านอานนท์ อะไรเป็นเหตุเป็นปัจจัย เครื่องให้พระ-
*สัทธรรมตั้งอยู่ไม่ได้นาน ในเมื่อพระตถาคตเสด็จปรินิพพานแล้ว และอะไรเป็นเหตุเป็นปัจจัย
เครื่องให้พระสัทธรรมตั้งอยู่ได้นาน ในเมื่อพระตถาคตเสด็จปรินิพพานแล้ว.
ภ. อย่างนั้น ท่านผู้มีอายุ.
โก นุ โข อาวุโส อานนฺท เหตุ โก ปจฺจโย เยน
ตถาคเต ปรินิพฺพุเต สทฺธมฺโม น จิรฏฺฐิติโก โหติ ฯ✎ ร่าง
“ko nu kho, āvuso ānanda, hetu, ko paccayo yena tathāgate parinibbute saddhammo na ciraṭṭhitiko hoti?
“What is the cause, Reverend Ānanda, what is the reason why the true teaching does not last long after the final quenching of the Realized One?
โก ปนาวุโส
อานนฺท เหตุ โก ปจฺจโย เยน ตถาคเต ปรินิพฺพุเต สทฺธมฺโม
จิรฏฺฐิติโก โหตีติ ฯ✎ ร่าง
Ko panāvuso ānanda, hetu, ko paccayo yena tathāgate parinibbute saddhammo ciraṭṭhitiko hotī”ti?
What is the cause, what is the reason why the true teaching does last long after the final quenching of the Realized One?”
สาธุ สาธุ อาวุโส ภทฺท✎ ร่าง
“Sādhu sādhu, āvuso bhadda.
“Good, good, Reverend Bhadda!
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 27.247 · พุทธชยันตี 17.1.308
ภทฺทโก โข เต
อาวุโส ภทฺท อุมฺมคฺโค ภทฺทกํ ปฏิภาณํ กลฺยาณี ปริปุจฺฉา ฯ✎ ร่าง
Bhaddako kho te, āvuso bhadda, ummaṅgo, bhaddakaṁ paṭibhānaṁ, kalyāṇī paripucchā.
Your approach and eloquence are excellent, and it’s a good question.
เอวญฺหิ ตฺวํ อาวุโส ภทฺท ปุจฺฉสิ✎ ร่าง
Evañhi tvaṁ, āvuso bhadda, pucchasi:
For you asked:
โก นุ โข อาวุโส อานนฺท
เหตุ โก ปจฺจโย เยน ตถาคเต ปรินิพฺพุเต สทฺธมฺโม น
จิรฏฺฐิติโก โหติ ฯ✎ ร่าง
‘ko nu kho, āvuso ānanda, hetu, ko paccayo yena tathāgate parinibbute saddhammo na ciraṭṭhitiko hoti?
‘What is the cause, Reverend Ānanda, what is the reason why the true teaching does not last long after the final quenching of the Realized One?
โก ปนาวุโส อานนฺท เหตุ โก ปจฺจโย เยน
ตถาคเต ปรินิพฺพุเต สทฺธมฺโม จิรฏฺฐิติโก โหตีติ ฯ✎ ร่าง
Ko panāvuso ānanda, hetu, ko paccayo yena tathāgate parinibbute saddhammo ciraṭṭhitiko hotī’”ti?
What is the cause, what is the reason why the true teaching does last long after the final quenching of the Realized One?’”
เอวมาวุโสติ ฯ✎ ร่าง
“Evamāvuso”ti.
“Yes, reverend.”