‹ กลับ
พราหมณสูตร
เล่ม ๑๙ — สังยุตตนิกาย มหาวารวรรค · ข้อ 780 · สํ.มก. ๑๙/๔๕๘๖ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๗๘๐] เมื่อพระผู้มีพระภาคตรัสอย่างนี้แล้ว พราหมณ์นั้นได้กราบทูลพระผู้มีพระภาค ว่า ข้าแต่พระโคดมผู้เจริญ ภาษิตของพระองค์แจ่มแจ้งนัก เปรียบเหมือนบุคคลหงายของที่คว่ำ เปิดของที่ปิด บอกทางแก่บุคคลผู้หลงทาง หรือตามประทีปในที่มืดด้วยหวังว่าผู้มีจักษุจักแลเห็น ได้ ฉะนั้น ขอท่านพระโคดมโปรดทรงจำข้าพระองค์ว่า เป็นอุบาสกผู้ถึงสรณะจนตลอดชีวิต ตั้งแต่วันนี้เป็นต้นไป.
เทียบรายประโยค (6 ประโยค)
sn47.25:4.1 #
เอวํ วุตฺเต โส พฺราหฺมโณ ภควนฺตํ เอตทโวจ✎ ร่าง
Evaṁ vutte, so brāhmaṇo bhagavantaṁ etadavoca:
When he said this, the brahmin said to the Buddha,
อ้างอิงสยามรัฐ 19.233
sn47.25:4.2 #
อภิกฺกนฺตํ โภ โคตม อภิกฺกนฺตํ โภ โคตม ฯเปฯ✎ ร่าง
“abhikkantaṁ, bho gotama …pe…
“Excellent, worthy Gotama! Excellent! …
sn47.25:4.3 #
อุปาสกํ มํ ภวํ โคตโม ธาเรตุ อชฺชตคฺเค ปาณุเปตํ สรณงฺคตนฺติ ฯ✎ ร่าง
upāsakaṁ maṁ bhavaṁ gotamo dhāretu ajjatagge pāṇupetaṁ saraṇaṁ gatan”ti.
From this day forth, may the worthy Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.”
sn47.25:4.4 #
Pañcamaṁ.
sn47.26:0.1 #
Saṁyutta Nikāya 47.26
Linked Discourses 47.26
sn47.26:0.2 #
3. Sīlaṭṭhitivagga
3. Ethics and Duration
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๙ — สังยุตตนิกาย มหาวารวรรค
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน