‹ กลับ
สมุทยสูตร
เล่ม ๑๙ — สังยุตตนิกาย มหาวารวรรค · ข้อ 819 · สํ.มก. ๑๙/๔๘๘๕ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๘๑๙] สาวัตถีนิทาน. ดูกรภิกษุทั้งหลาย เราจักแสดงความเกิดและความดับแห่ง สติปัฏฐาน ๔ เธอทั้งหลายจงฟัง ก็ความเกิดแห่งกายเป็นอย่างไร? ความเกิดแห่งกายย่อมมี เพราะ ความเกิดแห่งอาหาร ความดับแห่งกายย่อมมี เพราะความดับแห่งอาหาร ความเกิดแห่งเวทนา ย่อมมี เพราะความเกิดแห่งผัสสะ ความดับแห่งเวทนาย่อมมี เพราะความดับแห่งผัสสะ ความ เกิดแห่งจิตย่อมมี เพราะความเกิดแห่งนามรูป ความดับแห่งจิตย่อมมี เพราะความดับแห่ง นามรูป ความเกิดแห่งธรรมย่อมมี เพราะความเกิดแห่งมนสิการ ความดับแห่งธรรมย่อมมี เพราะความดับแห่งมนสิการ.
เทียบรายประโยค (18 ประโยค)
sn47.42:0.1 #
สาวตฺถีนิ✎ ร่าง
Saṁyutta Nikāya 47.42
Linked Discourses 47.42
sn47.42:0.2 #
5. Amatavagga
5. Freedom From Death
sn47.42:0.3 #
ทานํ ฯ✎ ร่าง
Samudayasutta
Origin
sn47.42:1.1 #
จตุนฺนํ ภิกฺขเว สติปฏฺฐานานํ สมุทยญฺจ อตฺถงฺคมญฺจ เทสิสฺสามิ✎ ร่าง
“Catunnaṁ, bhikkhave, satipaṭṭhānānaṁ samudayañca atthaṅgamañca desessāmi.
“Mendicants, I will teach you the origin and ending of the four kinds of mindfulness meditation.
sn47.42:1.2 #
ตํ สุณาถ ฯ✎ ร่าง
Taṁ suṇātha.
Listen …
sn47.42:1.3 #
โก จ ภิกฺขเว กายสฺส สมุทโย ฯ✎ ร่าง
Ko ca, bhikkhave, kāyassa samudayo?
What is the origin of the body?
sn47.42:1.4 #
อาหารสมุทยา กายสฺส สมุทโย✎ ร่าง
Āhārasamudayā kāyassa samudayo;
The body originates from fuel.
sn47.42:1.5 #
อาหารนิโรธา กายสฺส อตฺถงฺคโม✎ ร่าง
āhāranirodhā kāyassa atthaṅgamo.
When fuel ceases, the body ends.
sn47.42:1.6 #
ผสฺสสมุทยา เวทนานํ สมุทโย✎ ร่าง
Phassasamudayā vedanānaṁ samudayo;
Feelings originate from contact.
sn47.42:1.7 #
ผสฺสนิโรธา เวทนานํ อตฺถงฺคโม✎ ร่าง
phassanirodhā vedanānaṁ atthaṅgamo.
When contact ceases, feelings end.
sn47.42:1.8 #
นามรูปสมุทยา จิตฺตสฺส สมุทโย✎ ร่าง
Nāmarūpasamudayā cittassa samudayo;
The mind originates from name and form.
sn47.42:1.9 #
นามรูปนิโรธา จิตฺตสฺส อตฺถงฺคโม✎ ร่าง
nāmarūpanirodhā cittassa atthaṅgamo.
When name and form cease, the mind ends.
sn47.42:1.10 #
มนสิการสมุทยา ธมฺมานํ สมุทโย✎ ร่าง
Manasikārasamudayā dhammānaṁ samudayo;
Principles originate from application of mind.
sn47.42:1.11 #
มนสิการนิโรธา ธมฺมานํ อตฺถงฺคโมติ ฯ✎ ร่าง
manasikāranirodhā dhammānaṁ atthaṅgamo”ti.
When application of mind ends, principles end.”
sn47.42:1.12 #
Dutiyaṁ.
sn47.43:2.5 #
dhammesu vā bhikkhu dhammānupassī vihareyya ātāpī sampajāno satimā, vineyya loke abhijjhādomanassaṁ.
or principles—keen, aware, and mindful, rid of covetousness and displeasure for the world.
sn47.43:0.1 #
Saṁyutta Nikāya 47.43
Linked Discourses 47.43
sn47.43:0.2 #
5. Amatavagga
5. Freedom From Death
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๙ — สังยุตตนิกาย มหาวารวรรค
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน