PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๑๙ — สังยุตตนิกาย มหาวารวรรค
› ข้อ 922
‹ กลับ
สมณพราหมณสูตร ที่ ๒
เล่ม ๑๙ — สังยุตตนิกาย มหาวารวรรค · ข้อ 922 ·
สํ.มก. ๑๙/๕๔๙๑ ↗
‹ ข้อ 921
ข้อ 923 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๙๒๒] ดูกรภิกษุทั้งหลาย อินทรีย์ ๕ ประการนี้ ๕ ประการเป็นไฉน? คือ สุขินทรีย์ ... อุเปกขินทรีย์.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (3 ประโยค)
sn48.35:1.1
#
ปญฺจิมานิ ภิกฺขเว อินฺทฺริยานิ ฯ
✎ ร่าง
“Pañcimāni, bhikkhave, indriyāni.
“Mendicants, there are these five faculties.
อ้างอิง
PTS 5.209 · สยามรัฐ 19.277
sn48.35:1.2
#
กตมานิ ปญฺจ ฯ
✎ ร่าง
Katamāni pañca?
What five?
sn48.35:1.3
#
สุขินฺทฺริยํ ทุกฺขินฺทฺริยํ โสมนสฺสินฺทฺริยํ โทมนสฺสินฺทฺริยํ อุเปกฺขินฺทฺริยํ ฯ
✎ ร่าง
Sukhindriyaṁ, dukkhindriyaṁ, somanassindriyaṁ, domanassindriyaṁ, upekkhindriyaṁ.
The faculties of pleasure, pain, happiness, sadness, and equanimity.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๙ — สังยุตตนิกาย มหาวารวรรค
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน