PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๑๙ — สังยุตตนิกาย มหาวารวรรค
› ข้อ 930
‹ กลับ
วิภังคสูตร ที่ ๑
เล่ม ๑๙ — สังยุตตนิกาย มหาวารวรรค · ข้อ 930 ·
สํ.มก. ๑๙/๕๕๑๐ ↗
‹ ข้อ 929
ข้อ 931 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๙๓๐] ดูกรภิกษุทั้งหลาย ก็อุเปกขินทรีย์เป็นไฉน? เวทนาอันสำราญก็ไม่ใช่ ไม่ใช่ ความสำราญก็ไม่ใช่ ทางกายหรือทางใจ นี้เรียกว่า อุเปกขินทรีย์ ดูกรภิกษุทั้งหลาย อินทรีย์ ๕ ประการนี้แล.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
sn48.36:6.1
#
กตมญฺจ ภิกฺขเว อุเปกฺขินฺทฺริยํ ฯ
✎ ร่าง
Katamañca, bhikkhave, upekkhindriyaṁ?
And what is the faculty of equanimity?
sn48.36:6.2
#
ยํ โข ภิกฺขเว กายิกํ วา เจตสิกํ วา เนวสาตํนาสาตํ เวทยิตํ ฯ
✎ ร่าง
Yaṁ kho, bhikkhave, kāyikaṁ vā cetasikaṁ vā nevasātaṁ nāsātaṁ vedayitaṁ—
Neither pleasant nor unpleasant feeling, whether physical or mental.
sn48.36:6.3
#
อิทํ วุจฺจติ ภิกฺขเว อุเปกฺขินฺทฺริยํ ฯ
✎ ร่าง
idaṁ vuccati, bhikkhave, upekkhindriyaṁ.
This is the faculty of equanimity.
sn48.36:6.4
#
อิมานิ โข ภิกฺขเว ปญฺจินฺทฺริยานีติ ฯ
✎ ร่าง
Imāni kho, bhikkhave, pañcindriyānī”ti.
These are the five faculties.”
sn48.36:6.5
#
—
Chaṭṭhaṁ.
sn48.37:1.2
#
—
Katamāni pañca?
What five?
sn48.37:0.1
#
—
Saṁyutta Nikāya 48.37
Linked Discourses 48.37
sn48.37:0.2
#
—
4. Sukhindriyavagga
4. The Pleasure Faculty
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๙ — สังยุตตนิกาย มหาวารวรรค
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน