‹ กลับ
อุปปฏิกสูตร
เล่ม ๑๙ — สังยุตตนิกาย มหาวารวรรค · ข้อ 961 · สํ.มก. ๑๙/๕๖๐๕ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๙๖๑] ดูกรภิกษุทั้งหลาย เมื่อภิกษุในธรรมวินัยนี้ ไม่ประมาท มีความเพียร มีใจ เด็ดเดี่ยว อุเปกขินทรีย์เกิดขึ้น เธอย่อมรู้ชัดอย่างนี้ว่า อุเปกขินทรีย์นี้เกิดขึ้นแล้วแก่เรา และ อุเปกขินทรีย์นั้นมีนิมิต มีเหตุ มีเครื่องปรุงแต่ง มีปัจจัย แต่จะอนุมานเอาว่า อุเปกขินทรีย์นั้น ไม่ต้องมีนิมิต ไม่มีเหตุ ไม่มีเครื่องปรุงแต่ง ไม่มีปัจจัย จักเกิดขึ้นได้ ดังนี้ มิใช่ฐานะที่จะมีได้ เธอย่อมรู้ชัดอุเปกขินทรีย์ เหตุเกิดแห่งอุเปกขินทรีย์ ความดับแห่งอุเปกขินทรีย์ และข้อปฏิบัติ เป็นที่ดับโดยไม่เหลือแห่งอุเปกขินทรีย์ที่เกิดขึ้นแล้ว ก็อุเปกขินทรีย์ที่เกิดขึ้นแล้ว ย่อมดับไปไม่ มีเหลือในที่ไหน? ดูกรภิกษุทั้งหลาย ภิกษุในธรรมวินัยนี้ ล่วงเนวสัญญานาสัญญายตนะโดย ประการทั้งปวงแล้ว เข้าสัญญาเวทยิตนิโรธอยู่ อุเปกขินทรีย์ที่เกิดขึ้นแล้ว ย่อมดับไปไม่เหลือ ในที่นี้ ภิกษุนี้เรากล่าวว่า ได้รู้แล้วซึ่งความดับแห่งอุเปกขินทรีย์ และน้อมจิตเข้าไปเพื่อความ เป็นอย่างนั้น. ๑. สุทธกสูตร ๒. โสตาปันนสูตร ๓. อรหันตสูตร ๔. สมณพราหมณสูตรที่ ๑ ๕. สมณพราหมณสูตรที่ ๒ ๖. วิภังคสูตรที่ ๑ ๗. วิภังคสูตรที่ ๒ ๘. วิภังคสูตรที่ ๓ ๙. อรหันตสูตร ๑๐. อุปปฏิกสูตร.
เทียบรายประโยค (20 ประโยค)
sn48.40:5.1 #
อิธ ปน ภิกฺขเว ภิกฺขุโน อปฺปมตฺตสฺส อาตาปิโน ปหิตตฺตสฺส วิหรโต อุปฺปชฺชติ อุเปกฺขินฺทฺริยํ ฯ✎ ร่าง
Idha pana, bhikkhave, bhikkhuno appamattassa ātāpino pahitattassa viharato uppajjati upekkhindriyaṁ.
While a mendicant is meditating—diligent, keen, and resolute—the faculty of equanimity arises.
อ้างอิงPTS 5.216 · สยามรัฐ 19.286 · ฉัฏฐสังคายนา 27.292
sn48.40:5.2 #
โส เอวํ ปชานาติ✎ ร่าง
So evaṁ pajānāti:
They understand:
sn48.40:5.3 #
อุปฺปนฺนํ โข เม อิทํ อุเปกฺขินฺทฺริยํ ตญฺจ โข สนิมิตฺตํ สนิทานํ สสงฺขารํ สปฺปจฺจยํ✎ ร่าง
‘uppannaṁ kho me idaṁ upekkhindriyaṁ, tañca kho sanimittaṁ sanidānaṁ sasaṅkhāraṁ sappaccayaṁ.
‘The faculty of equanimity has arisen in me. And that has a basis, a source, a condition, and a reason.
sn48.40:5.4 #
ตญฺจ โข ๑- อนิมิตฺตํ อนิทานํ อสงฺขารํ อปฺปจฺจยํ อุเปกฺขินฺทฺริยํ อุปฺปชฺชิสฺสตีติ เนตํ ฐานํ วิชฺชตีติ ฯ✎ ร่าง
tañca animittaṁ anidānaṁ asaṅkhāraṁ appaccayaṁ upekkhindriyaṁ uppajjissatī’ti—netaṁ ṭhānaṁ vijjati.
It’s not possible that the faculty of equanimity will arise without a basis, a source, a condition, or a reason.’
sn48.40:5.5 #
โส อุเปกฺขินฺทฺริยญฺจ ปชานาติ อุเปกฺขินฺทฺริยสมุทยญฺจ ปชานาติ อุเปกฺขินฺทฺริยนิโรธญฺจ ปชานาติ ยตฺถ จุปฺปนฺนํ อุเปกฺขินฺทฺริยํ อปริเสสํ นิรุชฺฌติ ตญฺจ ปชานาติ ฯ✎ ร่าง
So upekkhindriyañca pajānāti, upekkhindriyasamudayañca pajānāti, upekkhindriyanirodhañca pajānāti, yattha cuppannaṁ upekkhindriyaṁ aparisesaṁ nirujjhati tañca pajānāti.
They understand the faculty of equanimity, its origin, its cessation, and where that faculty of equanimity that’s arisen ceases without remainder.
sn48.40:5.6 #
กตฺถ จุปฺปนฺนํ อุเปกฺขินฺทฺริยํ อปริเสสํ นิรุชฺฌติ ฯ✎ ร่าง
Kattha cuppannaṁ upekkhindriyaṁ aparisesaṁ nirujjhati?
And where does that faculty of equanimity that’s arisen cease without remainder?
sn48.40:5.7 #
อิธ ภิกฺขเว ภิกฺขุ สพฺพโส เนวสญฺญา- นาสญฺญายตนํ สมติกฺกมฺม สญฺญาเวทยิตนิโรธํ อุปสมฺปชฺช วิหรติ ฯ✎ ร่าง
Idha, bhikkhave, bhikkhu sabbaso nevasaññānāsaññāyatanaṁ samatikkamma saññāvedayitanirodhaṁ upasampajja viharati,
It’s when a mendicant, going totally beyond the dimension of neither perception nor non-perception, enters and remains in the cessation of perception and feeling.
sn48.40:5.8 #
เอตฺถ จุปฺปนฺนํ อุเปกฺขินฺทฺริยํ อปริเสสํ นิรุชฺฌติ ฯ✎ ร่าง
ettha cuppannaṁ upekkhindriyaṁ aparisesaṁ nirujjhati.
That’s where the faculty of equanimity that’s arisen ceases without remainder.
sn48.40:5.9 #
อยํ วุจฺจติ ภิกฺขเว ภิกฺขุ อญฺญาสิ อุเปกฺขินฺทฺริยสฺส นิโรธํ ตถตฺตาย จิตฺตํ อุปสํหรตีติ✎ ร่าง
Ayaṁ vuccati, bhikkhave, ‘bhikkhu aññāsi upekkhindriyassa nirodhaṁ, tadatthāya cittaṁ upasaṁharatī’”ti.
They’re called a mendicant who understands the cessation of the faculty of equanimity, and who applies their mind to that end.”
sn48.40:5.10 #
✎ ร่าง
Dasamaṁ.
sn48.40:5.11 #
สุขินฺทฺริยวคฺโค จตุตฺโถ ฯ✎ ร่าง
Sukhindriyavaggo catuttho.
sn48.40:6.0 #
ตสฺสุทฺทานํ✎ ร่าง
Tassuddānaṁ
sn48.40:6.1 #
สุทฺธกญฺจ โสโต ๒- อรหา✎ ร่าง
Suddhikañca soto arahā,
sn48.40:6.2 #
เทฺว สมณพฺราหฺมเณน จ✎ ร่าง
duve samaṇabrāhmaṇā;
sn48.40:6.3 #
วิภงฺเคน ตโย วุตฺตา อรห✎ ร่าง
Vibhaṅgena tayo vuttā,
sn48.40:6.4 #
โต ๓- อุปฺปฏิเกน จาติ✎ ร่าง
kaṭṭho uppaṭipāṭikanti.
sn48.41:0.1 #
Saṁyutta Nikāya 48.41
Linked Discourses 48.41
sn48.41:0.2 #
ฯ ----------- @เชิงอรรถ: ๑ ม. โขสทฺโท นตฺถิ ฯ ๒ โป. ... เทฺว ว โสโต เทฺว อรหา ... อุปริวาริเกน@จาติ ฯ ม. สุทฺธิกญฺจ โสโต อรหา ทุเว สมณพฺราหฺมณา@ ...... ...... ...... ...... กฏฺโฐ อุปฺปฏิกาติกนฺติ ฯ@๓ ยุ. อรณิ ... ฯ ชราวคฺโค ปญ✎ ร่าง
5. Jarāvagga
5. Old Age
sn48.41:0.3 #
ฺจโม✎ ร่าง
Jarādhammasutta
Old Age
sn48.41:1.1 #
Evaṁ me sutaṁ—
So I have heard.
อ้างอิงสยามรัฐ 19.287 · พุทธชยันตี 17.1.384
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๙ — สังยุตตนิกาย มหาวารวรรค
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน