ยสฺมึ🤖 AI จับคู่
“Asantasannivāsañca vo, bhikkhave, desessāmi santasannivāsañca.
“Mendicants, I will teach you about living with bad people and living with good people.
—
Taṁ suṇātha, sādhukaṁ manasi karotha, bhāsissāmī”ti.
Listen and apply your mind well, I will speak.”
—
“Evaṁ, bhante”ti kho te bhikkhū bhagavato paccassosuṁ.
“Yes, sir,” they replied.
—
Bhagavā etadavoca:
The Buddha said this:
ภิกฺขเว อธิกรเณ อุภโตวจีสํสาโร ทิฏฺฐิปลาโส
เจตโส อาฆาโต อปฺปจฺจโย อนภิรทฺธิ อชฺฌตฺตํ อวูปสนฺตํ โหติ
ตเสฺมตํ🤖 AI จับคู่
“Kathañca, bhikkhave, asantasannivāso hoti, kathañca asanto sannivasanti?
“What is it like living with bad people? How do bad people live together?
อ้างอิงPTS 1.79.2 · สยามรัฐ 20.99 · ฉัฏฐสังคายนา 35.94
ภิกฺขเว อธิก🤖 AI จับคู่
Idha, bhikkhave, therassa bhikkhuno evaṁ hoti:
It’s when a senior mendicant thinks:
—
‘theropi maṁ na vadeyya, majjhimopi maṁ na vadeyya, navopi maṁ na vadeyya;
‘No mendicant, whether senior, middle, or junior, should admonish me;
—
therampāhaṁ na vadeyyaṁ, majjhimampāhaṁ na vadeyyaṁ, navampāhaṁ na vadeyyaṁ.
and I shouldn’t admonish any mendicant, whether senior, middle, or junior.
รเณ ปาฏิกงฺขํ ทีฆตฺตาย ขรตฺตาย วาฬตฺตาย
สํวตฺติสฺส🤖 AI จับคู่
Thero cepi maṁ vadeyya ahitānukampī maṁ vadeyya no hitānukampī, noti naṁ vadeyyaṁ viheṭheyyaṁ passampissa nappaṭikareyyaṁ.
If a mendicant—whether senior, middle, or junior—were to admonish me, they wouldn’t be sympathetic, and I’d bother them by saying “No!” And anyway I wouldn’t deal with it even if I saw what I did wrong.’
ต🤖 AI จับคู่
Majjhimo cepi maṁ vadeyya …pe… navo cepi maṁ vadeyya, ahitānukampī maṁ vadeyya no hitānukampī, noti naṁ vadeyyaṁ viheṭheyyaṁ passampissa nappaṭikareyyaṁ’.
ิ ภิกฺขู🤖 AI จับคู่
Majjhimassapi bhikkhuno evaṁ hoti …pe… navassapi bhikkhuno evaṁ hoti:
And a middle or a junior mendicant also thinks:
—
‘theropi maṁ na vadeyya, majjhimopi maṁ na vadeyya, navopi maṁ na vadeyya;
‘No mendicant, whether senior, middle, or junior, should admonish me;
—
therampāhaṁ na vadeyyaṁ, majjhimampāhaṁ na vadeyyaṁ, navampāhaṁ na vadeyyaṁ.
and I shouldn’t admonish any mendicant, whether senior, middle, or junior.
จ น ผาสุํ วิหริสฺสนฺ🤖 AI จับคู่
Thero cepi maṁ vadeyya ahitānukampī maṁ vadeyya no hitānukampī noti naṁ vadeyyaṁ viheṭheyyaṁ passampissa nappaṭikareyyaṁ.
If a mendicant—whether senior, middle, or junior—were to admonish me, they wouldn’t be sympathetic, and I’d bother them by saying “No!” And anyway I wouldn’t deal with it even if I saw what I did wrong.’
ติ ฯ ยสฺมึ จ🤖 AI จับคู่
Majjhimo cepi maṁ vadeyya … navo cepi maṁ vadeyya ahitānukampī maṁ vadeyya no hitānukampī, noti naṁ vadeyyaṁ viheṭheyyaṁ passampissa nappaṭikareyyaṁ’.
โข ภิกฺขเว
อธิกรเณ อุภโตวจีสํสาโร ทิฏฺฐิปลาโส เจตโส อาฆาโต อปฺปจฺจโย
อนภิรทฺธิ อชฺฌตฺตํ สุวูปสนฺตํ โหติ ตเสฺมตํ🤖 AI จับคู่
Evaṁ kho, bhikkhave, asantasannivāso hoti, evañca asanto sannivasanti.
That’s what it’s like living with bad people; that’s how bad people live together.
ภิกฺขเว อธิก🤖 AI จับคู่
Kathañca, bhikkhave, santasannivāso hoti, kathañca santo sannivasanti?
What is it like living with good people? How do good people live together?
อ้างอิงสยามรัฐ 20.100 · พุทธชยันตี 18.152
—
Idha, bhikkhave, therassa bhikkhuno evaṁ hoti:
It’s when a senior mendicant thinks:
—
‘theropi maṁ vadeyya, majjhimopi maṁ vadeyya, navopi maṁ vadeyya;
‘Any mendicant, whether senior, middle, or junior, should admonish me;
—
therampāhaṁ vadeyyaṁ, majjhimampāhaṁ vadeyyaṁ, navampāhaṁ vadeyyaṁ.
and I should admonish any mendicant, whether senior, middle, or junior.
รเณ
ปาฏิกงฺขํ น ทีฆตฺตาย ขรตฺตาย วาฬตฺตาย สํวตฺติสฺส🤖 AI จับคู่
Thero cepi maṁ vadeyya hitānukampī maṁ vadeyya no ahitānukampī, sādhūti naṁ vadeyyaṁ na naṁ viheṭheyyaṁ passampissa paṭikareyyaṁ.
If a mendicant—whether senior, middle, or junior—were to admonish me, they’d be sympathetic, so I wouldn’t bother them, but say “Thank you!” And I’d deal with it when I saw what I did wrong.’
ต🤖 AI จับคู่
Majjhimo cepi maṁ vadeyya …pe… navo cepi maṁ vadeyya hitānukampī maṁ vadeyya no ahitānukampī, sādhūti naṁ vadeyyaṁ na naṁ viheṭheyyaṁ passampissa paṭikareyyaṁ’.
ิ ภิกฺข🤖 AI จับคู่
Majjhimassapi bhikkhuno evaṁ hoti …pe… navassapi bhikkhuno evaṁ hoti:
And a middle or a junior mendicant also thinks:
—
‘theropi maṁ vadeyya, majjhimopi maṁ vadeyya, navopi maṁ vadeyya;
‘Any mendicant, whether senior, middle, or junior, may admonish me;
—
therampāhaṁ vadeyyaṁ, majjhimampāhaṁ vadeyyaṁ, navampāhaṁ vadeyyaṁ.
and I’ll admonish any mendicant, whether senior, middle, or junior.
ู จ
ผาสุํ วิหริสฺ🤖 AI จับคู่
Thero cepi maṁ vadeyya hitānukampī maṁ vadeyya no ahitānukampī, sādhūti naṁ vadeyyaṁ na naṁ viheṭheyyaṁ passampissa paṭikareyyaṁ.
If a mendicant—whether senior, middle, or junior—were to admonish me, they’d be sympathetic, so I wouldn’t bother them, but say “Thank you!” And I’d deal with it when I saw what I did wrong.’
—
Majjhimo cepi maṁ vadeyya …pe… navo cepi maṁ vadeyya hitānukampī maṁ vadeyya no ahitānukampī, sādhūti naṁ vadeyyaṁ na naṁ viheṭheyyaṁ passampissa paṭikareyyaṁ’.
สนฺตีติ ฯ
ปุคฺคลวคฺโค ปฐโม ฯ🤖 AI จับคู่
Evaṁ kho, bhikkhave, santasannivāso hoti, evañca santo sannivasantī”ti.
That’s what it’s like living with good people; that’s how good people live together.”