เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๙] ดูกรภิกษุทั้งหลาย ภิกษุผู้ประกอบด้วยธรรม ๕ ประการ ย่อมไม่
ชื่อว่าปฏิบัติเพื่อประโยชน์ตน ไม่ชื่อว่าปฏิบัติเพื่อประโยชน์ผู้อื่น ธรรม ๕ ประการ
เป็นไฉน ดูกรภิกษุทั้งหลาย ภิกษุในธรรมวินัยนี้ ไม่เป็นผู้ถึงพร้อมด้วยศีลด้วย
ตนเอง ไม่ชักชวนผู้อื่นในการถึงพร้อมด้วยศีล ไม่เป็นผู้ถึงพร้อมด้วยสมาธิด้วย
ตนเอง ไม่ชักชวนผู้อื่นในการถึงพร้อมด้วยสมาธิ ไม่เป็นผู้ถึงพร้อมด้วยปัญญา
ด้วยตนเอง ไม่ชักชวนผู้อื่นในการถึงพร้อมด้วยปัญญา ไม่เป็นผู้ถึงพร้อมด้วยวิมุตติ
ด้วยตนเอง ไม่ชักชวนผู้อื่นในการถึงพร้อมด้วยวิมุตติ ไม่เป็นผู้ถึงพร้อมด้วยวิมุตติ-
*ญาณทัสนะด้วยตนเอง ไม่ชักชวนผู้อื่นในการถึงพร้อมด้วยวิมุตติญาณทัสนะ ดูกร-
*ภิกษุทั้งหลาย ภิกษุผู้ประกอบด้วยธรรม ๕ ประการนี้แล ย่อมไม่ชื่อว่าปฏิบัติเพื่อ
ประโยชน์ตน ไม่ชื่อว่าปฏิบัติเพื่อประโยชน์ผู้อื่น ฯ
▴ ย่อ
ปญฺจหิ ภิกฺขเว ธมฺเมหิ สมนฺนาคโต ภิกฺขุ เนว
อตฺตหิตาย ปฏิปนฺโน โหติ โน ปรหิตาย🤖 AI จับคู่
“Pañcahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato bhikkhu neva attahitāya paṭipanno hoti, no parahitāya.
“Mendicants, a mendicant with five qualities is practicing neither for their own welfare, nor that of others.
อ้างอิง PTS 3.14 · ฉัฏฐสังคายนา 37.13
กตเมหิ ปญฺจหิ🤖 AI จับคู่
Katamehi pañcahi?
What five?
อิธ ภิกฺขเว ภิกฺขุ อตฺตนา น สีลสมฺปนฺโน โหติ โน ปรํ
สีลสมฺปทาย สมาทเปติ🤖 AI จับคู่
Idha, bhikkhave, bhikkhu attanā na sīlasampanno hoti, no paraṁ sīlasampadāya samādapeti;
It’s when a mendicant is not personally accomplished in ethics, immersion, wisdom, freedom, or the knowledge and vision of freedom. Nor do they encourage others in these qualities.
อตฺตนา น สมาธิสมฺปนฺโน โหติ
โน ปรํ สมาธิสมฺปทาย สมาทเปติ🤖 AI จับคู่
attanā na samādhisampanno hoti, no paraṁ samādhisampadāya samādapeti;
อตฺตนา น ปญฺญาสมฺปนฺโน
โหติ โน ปรํ ปญฺญาสมฺปทาย สมาทเปติ🤖 AI จับคู่
attanā na paññāsampanno hoti, no paraṁ paññāsampadāya samādapeti;
อตฺตนา น
วิมุตฺติสมฺปนฺโน โหติ โน ปรํ วิมุตฺติสมฺปทาย สมาทเปติ🤖 AI จับคู่
attanā na vimuttisampanno hoti, no paraṁ vimuttisampadāya samādapeti;
อตฺตนา น วิมุตฺติญาณทสฺสนสมฺปนฺโน โหติ โน ปรํ
วิมุตฺติญาณทสฺสนสมฺปทาย สมาทเปติ🤖 AI จับคู่
attanā na vimuttiñāṇadassanasampanno hoti, no paraṁ vimuttiñāṇadassanasampadāya samādapeti.
อิเมหิ โข ภิกฺขเว
ปญฺจหิ ธมฺเมหิ สมนฺนาคโต ภิกฺขุ เนว อตฺตหิตาย ปฏิปนฺโน
โหติ โน ปรหิตายาติ ฯ🤖 AI จับคู่
Imehi kho, bhikkhave, pañcahi dhammehi samannāgato bhikkhu neva attahitāya paṭipanno hoti, no parahitāyā”ti.
A mendicant with these five qualities is practicing neither for their own welfare, nor that of others.”