PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๒ — อังคุตตรนิกาย ปัญจก–ฉักกนิบาต
› ข้อ 46
‹ กลับ
สัมปทาสูตร
เล่ม ๒๒ — อังคุตตรนิกาย ปัญจก–ฉักกนิบาต · ข้อ 46 ·
อํ.ปัญจก. ๒๒/๑๒๐๑ ↗
‹ ข้อ 45
ข้อ 47 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๔๖] ดูกรภิกษุทั้งหลาย สัมปทา ๕ ประการนี้ ๕ ประการเป็นไฉน คือ สัทธาสัมปทา ๑ สีลสัมปทา ๑ สุตสัมปทา ๑ จาคสัมปทา ๑ ปัญญา สัมปทา ๑ ดูกรภิกษุทั้งหลาย สัมปทา ๕ ประการนี้แล ฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (5 ประโยค)
an5.46:1.1
#
ปญฺจิมา ภิกฺขเว สมฺปทา
🤖 AI จับคู่
“Pañcimā, bhikkhave, sampadā.
“Mendicants, there are five accomplishments.
an5.46:1.2
#
กตมา ปญฺจ
🤖 AI จับคู่
Katamā pañca?
What five?
an5.46:1.3
#
สทฺธาสมฺปทา สีลสมฺปทา สุตสมฺปทา จาคสมฺปทา ปญฺญาสมฺปทา
🤖 AI จับคู่
Saddhāsampadā, sīlasampadā, sutasampadā, cāgasampadā, paññāsampadā—
Accomplishment in faith, ethics, learning, generosity, and wisdom.
an5.46:1.4
#
อิมา โข ภิกฺขเว ปญฺจ สมฺปทาติ ฯ
🤖 AI จับคู่
imā kho, bhikkhave, pañca sampadā”ti.
These are the five accomplishments.”
an5.46:1.5
#
—
Chaṭṭhaṁ.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๒ — อังคุตตรนิกาย ปัญจก–ฉักกนิบาต
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน