‹ กลับ
วัฑฒิสูตร ที่ ๑
เล่ม ๒๒ — อังคุตตรนิกาย ปัญจก–ฉักกนิบาต · ข้อ 63 · อํ.ปัญจก. ๒๒/๑๘๕๐ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๖๓] ดูกรภิกษุทั้งหลาย อริยสาวกผู้เจริญด้วยธรรมเป็นเหตุเจริญ ๕ ประการ ชื่อว่าย่อมเจริญด้วยธรรมเป็นเหตุเจริญอย่างประเสริฐ ชื่อว่าเป็นผู้ยึดถือ สาระ และยึดถือสิ่งประเสริฐแห่งกาย ธรรมเป็นเหตุเจริญ ๕ ประการเป็นไฉน คือ ย่อมเจริญด้วยศรัทธา ย่อมเจริญด้วยศีล ย่อมเจริญด้วยสุตะ ย่อมเจริญด้วย จาคะ ย่อมเจริญด้วยปัญญา ดูกรภิกษุทั้งหลาย อริยสาวกผู้เจริญด้วยธรรมเป็น เหตุเจริญ ๕ ประการนี้แล ชื่อว่าย่อมเจริญด้วยธรรมเป็นเหตุเจริญอย่างประเสริฐ ชื่อว่าเป็นผู้ยึดถือสาระ และยึดถือสิ่งประเสริฐแห่งกาย ฯ อริยสาวกผู้ใด ย่อมเจริญด้วยศรัทธา ศีล สุตะ จาคะ และปัญญา ทั้งสองฝ่าย อริยสาวกผู้เช่นนั้น เป็นสัปบุรุษ มีปรีชาเห็นประจักษ์ ชื่อว่าย่อมยึดถือสาระแห่งตนในโลกนี้ ไว้ได้ทีเดียว ฯ
เทียบรายประโยค (9 ประโยค)
an5.63:1.1 #
ปญฺจหิ ภิกฺขเว วฑฺฒีหิ วฑฺฒมาโน อริยสาวโก อริยาย วฑฺฒิยา วฑฺฒติ สาราทายี จ โหติ วราทายี จ กายสฺส🤖 AI จับคู่
“Pañcahi, bhikkhave, vaḍḍhīhi vaḍḍhamāno ariyasāvako ariyāya vaḍḍhiyā vaḍḍhati, sārādāyī ca hoti varādāyī ca kāyassa.
“Mendicants, a male noble disciple who grows in five ways grows nobly, taking on what is essential and excellent in this life.
an5.63:1.2 #
กตมาหิ ปญฺจหิ🤖 AI จับคู่
Katamāhi pañcahi?
What five?
an5.63:1.3 #
สทฺธาย วฑฺฒติ สีเลน วฑฺฒติ สุเตน วฑฺฒติ จาเคน วฑฺฒติ ปญฺญาย วฑฺฒติ🤖 AI จับคู่
Saddhāya vaḍḍhati, sīlena vaḍḍhati, sutena vaḍḍhati, cāgena vaḍḍhati, paññāya vaḍḍhati—
He grows in faith, ethics, learning, generosity, and wisdom.
an5.63:1.4 #
อิมาหิ โข ภิกฺขเว ปญฺจหิ วฑฺฒีหิ วฑฺฒมาโน อริยสาวโก อริยาย วฑฺฒิยา วฑฺฒติ สาราทายี จ โหติ วราทายี จ กายสฺสาติ ฯ🤖 AI จับคู่
imāhi kho, bhikkhave, pañcahi vaḍḍhīhi vaḍḍhamāno ariyasāvako ariyāya vaḍḍhiyā vaḍḍhati, sārādāyī ca hoti varādāyī ca kāyassā”ti.
A male noble disciple who grows in these five ways grows nobly, taking on what is essential and excellent in this life.
an5.63:2.1 #
สทฺธาย สีเลน จ โย ปวฑฺฒติ🤖 AI จับคู่
“Saddhāya sīlena ca yo pavaḍḍhati,
He who grows in faith and ethics,
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 37.75
an5.63:2.2 #
ปญฺญาย จาเคน สุเตน จูภยํ🤖 AI จับคู่
Paññāya cāgena sutena cūbhayaṁ;
wisdom, and both generosity and learning—
an5.63:2.3 #
โส ตาทิโส สปฺปุริโส วิจกฺขโณ🤖 AI จับคู่
So tādiso sappuriso vicakkhaṇo,
a good man such as he sees clearly,
an5.63:2.4 #
อาทียติ สารมิเธว อตฺตโนติ ฯ🤖 AI จับคู่
Ādīyatī sāramidheva attano”ti.
and takes on what is essential for himself in this life.”
an5.63:2.5 #
Tatiyaṁ.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๒ — อังคุตตรนิกาย ปัญจก–ฉักกนิบาต
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน