ปญฺจิเม ภิกฺขเว ธมฺมา ภาวิตา พหุลีกตา เจโตวิมุตฺติผลา
จ โหนฺติ เจโตวิมุตฺติผลานิสํสา จ ปญฺญาวิมุตฺติผลา จ
โหนฺติ ปญฺญาวิมุตฺติผลานิสํสา จ🤖 AI จับคู่
“Pañcime, bhikkhave, dhammā bhāvitā bahulīkatā cetovimuttiphalā ca honti cetovimuttiphalānisaṁsā ca, paññāvimuttiphalā ca honti paññāvimuttiphalānisaṁsā ca.
“Mendicants, these five things, when developed and cultivated, have freedom of heart and freedom by wisdom as their fruit and benefit.
กตเม ปญฺจ🤖 AI จับคู่
Katame pañca?
What five?
อนิจฺจสญฺญา
อนิจฺเจ ทุกฺขสญฺญา ทุกฺเข อนตฺตสญฺญา ปหานสญฺญา วิราคสญฺญา🤖 AI จับคู่
Aniccasaññā, anicce dukkhasaññā, dukkhe anattasaññā, pahānasaññā, virāgasaññā—
The perception of impermanence, the perception of suffering in impermanence, the perception of not-self in suffering, the perception of giving up, and the perception of fading away.
อิเม โข ภิกฺขเว ปญฺจ ธมฺมา ภาวิตา พหุลีกตา เจโตวิมุตฺติผลา
จ โหนฺติ เจโตวิมุตฺติผลานิสํสา จ ปญฺญาวิมุตฺติผลา จ โหนฺติ
ปญฺญาวิมุตฺติผลานิสํสา จ🤖 AI จับคู่
ime kho, bhikkhave, pañca dhammā bhāvitā bahulīkatā cetovimuttiphalā ca honti cetovimuttiphalānisaṁsā ca, paññāvimuttiphalā ca honti paññāvimuttiphalānisaṁsā ca.
These five things, when developed and cultivated, have freedom of heart and freedom by wisdom as their fruit and benefit.
ยโต โข ภิกฺขเว ภิกฺขุ เจโตวิมุตฺโต
จ โหนฺติ ปญฺญาวิมุตฺโต จ🤖 AI จับคู่
Yato kho, bhikkhave, bhikkhu cetovimutto ca hoti paññāvimutto ca—
When a mendicant has freedom of heart and freedom by wisdom,
อยํ วุจฺจติ ภิกฺขเว ภิกฺขุ
อุกฺขิตฺตปลิโฆ อิติปิ สํกิณฺณปริกฺโข อิติปิ อพฺพุเฬฺหสิโก อิติปิ
นิรคฺคโฬ อิติปิ อริโย ปนฺนทฺธโช ปนฺนภาโร วิสํยุตฺโต อิติปิ ฯ🤖 AI จับคู่
ayaṁ vuccati, bhikkhave, ‘bhikkhu ukkhittapaligho itipi, saṅkiṇṇaparikho itipi, abbūḷhesiko itipi, niraggaḷo itipi, ariyo pannaddhajo pannabhāro visaṁyutto itipi’”.
such a mendicant is one who is called ‘one who has lifted the cross-bar’, ‘one who has filled in the moat’, ‘one who has pulled up the pillar’, ‘one who is unimpeded’, and also ‘a noble one with banner lowered and burden dropped, detached’. …”
กถญฺจ ภิกฺขเว ภิกฺขุ อุกฺขิตฺตปลิโฆ โหติ🤖 AI จับคู่
“Kathañca, bhikkhave, bhikkhu ukkhittapaligho hoti?
อิธ ภิกฺขเว
ภิกฺขุโน อวิชฺชา ปหีนา โหติ อุจฺฉินฺนมูลา ตาลาวตฺถุกตา อนภาวํ คตา
อายตึ อนุปฺปาทธมฺมา🤖 AI จับคู่
Idha, bhikkhave, bhikkhuno avijjā pahīnā hoti ucchinnamūlā tālāvatthukatā anabhāvaṅkatā āyatiṁ anuppādadhammā.
เอวํ โข ภิกฺขเว ภิกฺขุ อุกฺขิตฺตปลิโฆ โหติ ฯ🤖 AI จับคู่
Evaṁ kho, bhikkhave, bhikkhu ukkhittapaligho hoti.
กถญฺจ ภิกฺขเว ภิกฺขุ สํกิณฺณปริกฺโข โหติ🤖 AI จับคู่
Kathañca, bhikkhave, bhikkhu saṅkiṇṇaparikho hoti?
อ้างอิงPTS 3.86 · ฉัฏฐสังคายนา 37.81
อิธ ภิกฺขเว ภิกฺขุโน
โปโนพฺภวิโก ชาติสํสาโร ปหีโน โหติ อุจฺฉินฺนมูโล ตาลาวตฺถุกโต
อนภาวํ คโต อายตึ อนุปฺปาทธมฺโม🤖 AI จับคู่
Idha, bhikkhave, bhikkhuno ponobhaviko jātisaṁsāro pahīno hoti ucchinnamūlo tālāvatthukato anabhāvaṅkato āyatiṁ anuppādadhammo.
เอวํ โข ภิกฺขเว ภิกฺขุ สํกิณฺณปริกฺโข
โหติ ฯ🤖 AI จับคู่
Evaṁ kho, bhikkhave, bhikkhu saṅkiṇṇaparikho hoti.
กถญฺจ ภิกฺขเว ภิกฺขุ อพฺพุเฬฺหสิโก โหติ🤖 AI จับคู่
Kathañca, bhikkhave, bhikkhu abbūḷhesiko hoti?
อิธ ภิกฺขเว
ภิกฺขุโน ตณฺหา ปหีนา โหติ อุจฺฉินฺนมูลา ตาลาวตฺถุกตา
อนภาวํ คตา อายตึ อนุปฺปาทธมฺมา🤖 AI จับคู่
Idha, bhikkhave, bhikkhuno taṇhā pahīnā hoti ucchinnamūlā tālāvatthukatā anabhāvaṅkatā āyatiṁ anuppādadhammā.
เอวํ โข ภิกฺขเว ภิกฺขุ
อพฺพุเฬฺหสิโก โหติ ฯ🤖 AI จับคู่
Evaṁ kho, bhikkhave, bhikkhu abbūḷhesiko hoti.
กถญฺจ ภิกฺขเว ภิกฺขุ นิรคฺคโฬ โหติ🤖 AI จับคู่
Kathañca, bhikkhave, bhikkhu niraggaḷo hoti?
อ้างอิงพุทธชยันตี 20.138
อิธ ภิกฺขเว
ภิกฺขุโน ปญฺโจรมฺภาคิยานิ สญฺโญชนานิ ปหีนานิ โหนฺติ
อุจฺฉินฺนมูลานิ ตาลาวตฺถุกตานิ อนภาวํ คตานิ อายตึ
อนุปฺปาทธมฺมานิ🤖 AI จับคู่
Idha, bhikkhave, bhikkhuno pañcorambhāgiyāni saṁyojanāni pahīnāni honti ucchinnamūlāni tālāvatthukatāni anabhāvaṅkatāni āyatiṁ anuppādadhammāni.
เอวํ โข ภิกฺขเว ภิกฺขุ นิรคฺคโฬ โหติ ฯ🤖 AI จับคู่
Evaṁ kho, bhikkhave, bhikkhu niraggaḷo hoti.
กถญฺจ ภิกฺขเว ภิกฺขุ อริโย ปนฺนทฺธโช ปนฺนภาโร
วิสํยุตฺโต โหติ🤖 AI จับคู่
Kathañca, bhikkhave, bhikkhu ariyo pannaddhajo pannabhāro visaṁyutto hoti?
อิธ ภิกฺขเว ภิกฺขุโน อสฺมิมาโน ปหีโน โหติ
อุจฺฉินฺนมูโล ตาลาวตฺถุกโต อนภาวํ คโต อายตึ อนุปฺปาทธมฺโม🤖 AI จับคู่
Idha, bhikkhave, bhikkhuno asmimāno pahīno hoti ucchinnamūlo tālāvatthukato anabhāvaṅkato āyatiṁ anuppādadhammo.
เอวํ โข ภิกฺขเว ภิกฺขุ อริโย ปนฺนทฺธโช ปนฺนภาโร วิสํยุตฺโต โหตีติ ฯ🤖 AI จับคู่
Evaṁ kho, bhikkhave, bhikkhu ariyo pannaddhajo pannabhāro visaṁyutto hotī”ti.