‹ กลับ
อุทกูปมสูตร
เล่ม ๒๓ — อังคุตตรนิกาย สัตตก–อัฏฐก–นวกนิบาต · ข้อ 15 · อํ.สัตตก. ๒๓/๒๓๓ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๕] ดูกรภิกษุทั้งหลาย บุคคลเปรียบด้วยน้ำ ๗ จำพวกนี้ มีปรากฏ อยู่ในโลก ๗ จำพวกเป็นไฉน บุคคลบางคนในโลกนี้ จมลงแล้วคราวเดียว ก็เป็นอันจมอยู่นั่นเอง ๑ บางคนโผล่ขึ้นมาแล้ว กลับจมลงไป ๑ บางคนโผล่พ้น แล้วทรงตัวอยู่ ๑ บางคนโผล่ขึ้นแล้วเหลียวไปมา ๑ บางคนโผล่ขึ้นแล้วเตรียมตัว จะข้าม ๑ บางคนโผล่ขึ้นแล้วได้ที่พึ่ง ๑ บางคนโผล่ขึ้นมาได้แล้วเป็นพราหมณ์ ข้ามถึงฝั่งอยู่บนบก ๑ ดูกรภิกษุทั้งหลาย ก็บุคคลที่จมลงแล้วคราวเดียวก็เป็นอัน จมอยู่นั่นเองอย่างไร บุคคลบางคนในโลกนี้ เป็นผู้ประกอบด้วยอกุศลธรรมฝ่าย ดำโดยส่วนเดียว ดูกรภิกษุทั้งหลาย บุคคลที่จมลงแล้วคราวเดียวก็เป็นอันจมอยู่ นั่นเองอย่างนี้แล ฯ ดูกรภิกษุทั้งหลาย ก็บุคคลที่โผล่ขึ้นมาได้กลับจมลงไปอย่างไร บุคคล บางคนในโลกนี้ โผล่ขึ้นมาได้ คือเขามีธรรม คือ ศรัทธา หิริ โอตตัปปะ วิริยะ ปัญญาชั้นดีๆ ในกุศลธรรมทั้งหลาย แต่ศรัทธาของเขานั้นไม่คงที่ ไม่ เจริญขึ้น เสื่อมไปฝ่ายเดียว หิริ โอตตัปปะ วิริยะ ปัญญาของเขานั้น ไม่คงที่ ไม่เจริญขึ้น เสื่อมไปฝ่ายเดียว ดูกรภิกษุทั้งหลาย บุคคลที่โผล่ขึ้นมาแล้วกลับ จมลงอย่างนี้แล ฯ ดูกรภิกษุทั้งหลาย ก็บุคคลที่โผล่ขึ้นมาแล้วทรงตัวอยู่อย่างไร บุคคล บางคนในโลกนี้ โผล่ขึ้นมาได้ คือ เขามีธรรมเหล่านี้ คือ ศรัทธา หิริ โอตตัปปะ วิริยะ ปัญญาชั้นดีๆ ในกุศลธรรมทั้งหลาย แต่ศรัทธาของเขานั้นไม่ เสื่อมลง ไม่เจริญขึ้น คงที่อยู่ หิริ โอตตัปปะ วิริยะ และปัญญาของเขานั้นไม่เสื่อม ลง ไม่เจริญขึ้น คงที่อยู่ ดูกรภิกษุทั้งหลาย บุคคลที่โผล่ขึ้นมาได้แล้วทรงตัวอยู่ อย่างนี้แล ฯ ดูกรภิกษุทั้งหลาย ก็บุคคลที่โผล่ขึ้นมาได้แล้วเหลียวไปมาอย่างไร บุคคล บางคนในโลกนี้ โผล่ขึ้นมาได้ คือ เขามีธรรมเหล่านี้ คือ ศรัทธา หิริ โอตตัปปะ วิริยะ ปัญญาชั้นดีๆ ในกุศลธรรมทั้งหลาย เพราะสังโยชน์ ๓ สิ้นไป เขาเป็นพระโสดาบัน มีอันไม่ตกต่ำเป็นธรรมดา เป็นผู้เที่ยงที่จะตรัสรู้ในเบื้องหน้า ดูกรภิกษุทั้งหลาย บุคคลที่โผล่ขึ้นมาได้แล้วเหลียวไปมาอย่างนี้แล ฯ ดูกรภิกษุทั้งหลาย ก็บุคคลที่โผล่ขึ้นมาได้แล้วเตรียมตัวจะข้ามอย่างไร บุคคลบางคนในโลกนี้ โผล่ขึ้นมาได้ คือ เขามีธรรมเหล่านี้ คือ ศรัทธา หิริ โอตตัปปะ วิริยะ ปัญญาชั้นดีๆ ในกุศลธรรมทั้งหลาย เพราะสังโยชน์ ๓ สิ้นไป เพราะทำราคะ โทสะ โมหะ ให้เบาบางลง เขาเป็นพระสกทาคามี มาสู่โลกนี้อีกครั้งเดียวเท่านั้น แล้วทำที่สุดทุกข์ได้ บุคคลที่โผล่ขึ้นมาได้แล้ว เตรียมตัวจะข้ามอย่างนี้แล ฯ ดูกรภิกษุทั้งหลาย ก็บุคคลที่โผล่ขึ้นมาแล้วได้ที่พึ่งอย่างไร บุคคลบางคนใน โลกนี้ โผล่ขึ้นมาได้ คือ เขามีธรรมเหล่านี้ คือ ศรัทธา หิริ โอตตัปปะ วิริยะ ปัญญา ชั้นดีๆ ในกุศลธรรมทั้งหลาย เพราะโอรัมภาคิยสังโยชน์ ๕ สิ้นไป เขาเป็นพระอนาคามี จักปรินิพพานในภพนั้น มีอันไม่กลับจากโลกนั้น เป็นธรรมดา บุคคลที่โผล่ขึ้นมาแล้วได้ที่พึ่งอย่างนี้แล ฯ ดูกรภิกษุทั้งหลาย ก็บุคคลที่โผล่ขึ้นมาได้แล้วเป็นพราหมณ์ ข้ามถึงฝั่ง อยู่บนบกอย่างไร บุคคลบางคนในโลกนี้ โผล่ขึ้นมาได้ คือ เขามีธรรมเหล่านี้ คือ ศรัทธา หิริ โอตตัปปะ วิริยะ ปัญญา ชั้นดีๆ ในกุศลธรรมทั้งหลาย เขากระทำให้แจ้งซึ่งเจโตวิมุติ ปัญญาวิมุติ อันหาอาสวะมิได้ เพราะอาสวะ ทั้งหลายสิ้นไป ด้วยปัญญาอันยิ่งเอง ในปัจจุบัน เข้าถึงอยู่ บุคคลที่โผล่ขึ้นมา ได้แล้วเป็นพราหมณ์ ข้ามถึงฝั่งอยู่บนบกอย่างนี้แล ดูกรภิกษุทั้งหลาย บุคคล เปรียบด้วยน้ำ ๗ จำพวกนี้แล มีปรากฏอยู่ในโลก ฯ
เทียบรายประโยค (63 ประโยค)
an7.15:1.1 #
สตฺติเม ภิกฺขเว อุทกูปมา ปุคฺคลา สนฺโต สํวิชฺชมานา โลกสฺมึ ฯ🤖 AI จับคู่
“Sattime, bhikkhave, udakūpamā puggalā santo saṁvijjamānā lokasmiṁ.
“Mendicants, these seven individuals found in the world are like those in water.
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 38.163
an7.15:1.2 #
กตเม สตฺต🤖 AI จับคู่
Katame satta?
What seven?
an7.15:1.3 #
อิธ ภิกฺขเว เอกจฺโจ ปุคฺคโล สกึ นิมุคฺโค นิมุคฺโค ว โหติ🤖 AI จับคู่
Idha, bhikkhave, ekacco puggalo sakiṁ nimuggo nimuggova hoti;
One individual sinks under once and stays under.
an7.15:1.4 #
อิธ ปน ภิกฺขเว เอกจฺโจ ปุคฺคโล อุมฺมุชฺชิตฺวา นิมุชฺชติ🤖 AI จับคู่
idha pana, bhikkhave, ekacco puggalo ummujjitvā nimujjati;
One individual rises up then sinks under.
an7.15:1.5 #
อิธ ปน ภิกฺขเว เอกจฺโจ ปุคฺคโล อุมฺมุชฺชิตฺวา ฐิโต โหติ🤖 AI จับคู่
idha pana, bhikkhave, ekacco puggalo ummujjitvā ṭhito hoti;
One individual rises up then stays put.
an7.15:1.6 #
อิธ ปน ภิกฺขเว เอกจฺโจ ปุคฺคโล อุมฺมุชฺชิตฺวา วิปสฺสติ วิโลเกติ🤖 AI จับคู่
idha pana, bhikkhave, ekacco puggalo ummujjitvā vipassati viloketi;
One individual rises up then sees and discerns.
an7.15:1.7 #
อิธ ปน ภิกฺขเว เอกจฺโจ ปุคฺคโล อุมฺมุชฺชิตฺวา ปตรติ🤖 AI จับคู่
idha pana, bhikkhave, ekacco puggalo ummujjitvā patarati;
One individual rises up then crosses over.
an7.15:1.8 #
อิธ ปน ภิกฺขเว เอกจฺโจ ปุคฺคโล อุมฺมุชฺชิตฺวา ปติคาธปฺปตฺโต โหติ🤖 AI จับคู่
idha pana, bhikkhave, ekacco puggalo ummujjitvā patigādhappatto hoti;
One individual rises up then finds a foothold.
an7.15:1.9 #
อิธ ปน ภิกฺขเว เอกจฺโจ ปุคฺคโล อุมฺมุชฺชิตฺวา ติณฺโณ โหติ ปารคโต ๑- ถเล ติฏฺฐติ พฺราหฺมโณ ฯ🤖 AI จับคู่
idha pana, bhikkhave, ekacco puggalo ummujjitvā tiṇṇo hoti pāraṅgato thale tiṭṭhati brāhmaṇo.
One individual has risen up, crossed over, and gone to the far shore, a brahmin who stands on solid ground.
an7.15:2.1 #
กถญฺจ ภิกฺขเว ปุคฺคโล สกึ นิมุคฺโค นิมุคฺโค ว โหติ🤖 AI จับคู่
Kathañca, bhikkhave, puggalo sakiṁ nimuggo nimuggova hoti?
And what kind of individual sinks under once and stays under?
an7.15:2.2 #
อิธ ภิกฺขเว เอกจฺโจ ปุคฺคโล สมนฺนาคโต โหติ เอกนฺตกาฬเกหิ อกุสเลหิ ธมฺเมหิ🤖 AI จับคู่
Idha, bhikkhave, ekacco puggalo samannāgato hoti ekantakāḷakehi akusalehi dhammehi.
It’s the kind of individual who has exclusively dark, unskillful qualities.
an7.15:2.3 #
เอวํ โข ภิกฺขเว ปุคฺคโล สกึ นิมุคฺโค นิมุคฺโค ว โหติ ฯ🤖 AI จับคู่
Evaṁ kho, bhikkhave, puggalo sakiṁ nimuggo nimuggova hoti.
This kind of individual sinks under once and stays under.
an7.15:3.1 #
กถญฺจ ภิกฺขเว ปุคฺคโล อุมฺมุชฺชิตฺวา นิมุชฺชติ🤖 AI จับคู่
Kathañca, bhikkhave, puggalo ummujjitvā nimujjati?
And what kind of individual rises up then sinks under?
อ้างอิงพุทธชยันตี 21.296
an7.15:3.2 #
อิธ ภิกฺขเว เอกจฺโจ ปุคฺคโล อุมฺมุชฺชติ สาธุ สทฺธา กุสเลสุ ธมฺเมสุ สาธุ หิรี🤖 AI จับคู่
Idha, bhikkhave, ekacco puggalo ummujjati sādhu saddhā kusalesu dhammesu, sādhu hirī …pe…
It’s the kind of individual who, rising up, thinks: ‘It’s good to have faith, conscience, prudence, energy, and wisdom regarding skillful qualities.’
an7.15:3.3 #
สาธุ โอตฺตปฺปํ🤖 AI จับคู่
sādhu ottappaṁ …
an7.15:3.4 #
สาธุ วิริยํ🤖 AI จับคู่
sādhu vīriyaṁ …
an7.15:3.5 #
สาธุ ปญฺญา กุสเลสุ ธมฺเมสูติ🤖 AI จับคู่
sādhu paññā kusalesu dhammesūti.
an7.15:3.6 #
ตสฺส สา สทฺธา เนว ติฏฺฐติ โน วฑฺฒติ หายติเยว ตสฺส สา หิรี🤖 AI จับคู่
Tassa sā saddhā neva tiṭṭhati no vaḍḍhati hāyatiyeva, tassa sā hirī …pe…
However their faith, conscience, prudence, energy, and wisdom don’t last or grow, but dwindle away.
an7.15:3.7 #
ตสฺส ตํ โอตฺตปฺปํ🤖 AI จับคู่
tassa taṁ ottappaṁ …
an7.15:3.8 #
ตสฺส ตํ วิริยํ🤖 AI จับคู่
tassa taṁ vīriyaṁ …
an7.15:3.9 #
ตสฺส สา ปญฺญา เนว ติฏฺฐติ โน วฑฺฒติ หายติเยว🤖 AI จับคู่
tassa sā paññā neva tiṭṭhati no vaḍḍhati hāyatiyeva.
an7.15:3.10 #
เอวํ โข ภิกฺขเว ปุคฺคโล อุมฺมุชฺชิตฺวา นิมุชฺชติ ฯ🤖 AI จับคู่
Evaṁ kho, bhikkhave, puggalo ummujjitvā nimujjati.
This kind of individual rises up then sinks under.
an7.15:4.1 #
กถญฺจ ภิกฺขเว ปุคฺคโล อุมฺมุชฺชิตฺวา ฐิโต โหติ🤖 AI จับคู่
Kathañca, bhikkhave, puggalo ummujjitvā ṭhito hoti?
And what kind of individual rises up then stays put?
อ้างอิงPTS 4.12
an7.15:4.2 #
อิธ ภิกฺขเว เอกจฺโจ ปุคฺคโล อุมฺมุชฺชติ สาธุ สทฺธา กุสเลสุ ธมฺเมสุ สาธุ หิรี🤖 AI จับคู่
Idha, bhikkhave, ekacco puggalo ummujjati sādhu saddhā kusalesu dhammesu, sādhu hirī …pe…
It’s the kind of individual who, rising up, thinks: ‘It’s good to have faith, conscience, prudence, energy, and wisdom regarding skillful qualities.’
an7.15:4.3 #
สาธุ โอตฺตปฺปํ🤖 AI จับคู่
sādhu ottappaṁ …
an7.15:4.4 #
สาธุ วิริยํ🤖 AI จับคู่
sādhu vīriyaṁ …
an7.15:4.5 #
สาธุ ปญฺญา กุสเลสุ ธมฺเมสูติ🤖 AI จับคู่
sādhu paññā kusalesu dhammesūti.
an7.15:4.6 #
ตสฺส สา สทฺธา เนว หายติ โน วฑฺฒติ ฐิตา โหติ🤖 AI จับคู่
Tassa sā saddhā neva hāyati no vaḍḍhati ṭhitā hoti.
And their faith, conscience, prudence, energy, and wisdom lasts, neither dwindling nor growing.
an7.15:4.7 #
ตสฺส สา หิรี🤖 AI จับคู่
Tassa sā hirī …pe…
an7.15:4.8 #
ตสฺส ตํ โอตฺตปฺปํ🤖 AI จับคู่
tassa taṁ ottappaṁ …
an7.15:4.9 #
ตสฺส ตํ วิริยํ🤖 AI จับคู่
tassa taṁ vīriyaṁ …
an7.15:4.10 #
ตสฺส สา ปญฺญา เนว หายติ โน วฑฺฒติ ฐิตา โหติ🤖 AI จับคู่
tassa sā paññā neva hāyati no vaḍḍhati ṭhitā hoti.
an7.15:4.11 #
เอวํ โข ภิกฺขเว ปุคฺคโล อุมฺมุชฺชิตฺวา ฐิโต โหติ ฯ🤖 AI จับคู่
Evaṁ kho, bhikkhave, puggalo ummujjitvā ṭhito hoti.
This kind of individual rises up then stays put.
an7.15:5.1 #
กถญฺจ ภิกฺขเว ปุคฺคโล อุมฺมุชฺชิตฺวา วิปสฺสติ วิโลเกติ🤖 AI จับคู่
Kathañca, bhikkhave, puggalo ummujjitvā vipassati viloketi?
And what kind of individual rises up then sees and discerns?
an7.15:5.2 #
อิธ ภิกฺขเว เอกจฺโจ ปุคฺคโล อุมฺมุชฺชติ สาธุ สทฺธา กุสเลสุ ธมฺเมสุ สาธุ หิรี🤖 AI จับคู่
Idha, bhikkhave, ekacco puggalo ummujjati sādhu saddhā kusalesu dhammesu, sādhu hirī …pe…
It’s the kind of individual who, rising up, thinks: ‘It’s good to have faith, conscience, prudence, energy, and wisdom regarding skillful qualities.’
an7.15:5.3 #
สาธุ โอตฺตปฺปํ🤖 AI จับคู่
sādhu ottappaṁ …
an7.15:5.4 #
สาธุ วิริยํ🤖 AI จับคู่
sādhu vīriyaṁ …
an7.15:5.5 #
สาธุ ปญฺญา กุสเลสุ ธมฺเมสูติ🤖 AI จับคู่
sādhu paññā kusalesu dhammesūti.
an7.15:5.6 #
โส ติณฺณํ สญฺโญชนานํ ปริกฺขยา @เชิงอรรถ: ๑ ม. ปารงฺคโต ฯ เอวมุปริปิ ฯ โสตาปนฺโน โหติ อวินิปาตธมฺโม นิยโต สมฺโพธิปรายโน🤖 AI จับคู่
So tiṇṇaṁ saṁyojanānaṁ parikkhayā sotāpanno hoti avinipātadhammo niyato sambodhiparāyaṇo.
With the ending of three fetters they’re a stream-enterer, not liable to be reborn in the underworld, assured, destined for awakening.
an7.15:5.7 #
เอวํ โข ภิกฺขเว ปุคฺคโล อุมฺมุชฺชิตฺวา วิปสฺสติ วิโลเกติ ฯ🤖 AI จับคู่
Evaṁ kho, bhikkhave, puggalo ummujjitvā vipassati viloketi.
This kind of individual rises up then sees and discerns.
an7.15:6.1 #
กถญฺจ ภิกฺขเว ปุคฺคโล อุมฺมุชฺชิตฺวา ปตรติ🤖 AI จับคู่
Kathañca, bhikkhave, puggalo ummujjitvā patarati?
And what kind of individual rises up then crosses over?
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 38.164
an7.15:6.2 #
อิธ ภิกฺขเว เอกจฺโจ ปุคฺคโล อุมฺมุชฺชติ สาธุ สทฺธา กุสเลสุ ธมฺเมสุ สาธุ หิรี🤖 AI จับคู่
Idha, bhikkhave, ekacco puggalo ummujjati sādhu saddhā kusalesu dhammesu, sādhu hirī …pe…
It’s the kind of individual who, rising up, thinks: ‘It’s good to have faith, conscience, prudence, energy, and wisdom regarding skillful qualities.’
an7.15:6.3 #
สาธุ โอตฺตปฺปํ🤖 AI จับคู่
sādhu ottappaṁ …
an7.15:6.4 #
สาธุ วิริยํ🤖 AI จับคู่
sādhu vīriyaṁ …
an7.15:6.5 #
สาธุ ปญฺญา กุสเลสุ ธมฺเมสูติ🤖 AI จับคู่
sādhu paññā kusalesu dhammesūti.
an7.15:6.6 #
โส ติณฺณํ สญฺโญชนานํ ปริกฺขยา ราคโทสโมหานํ ตนุตฺตา สกทาคามี โหติ สกิเทว อิมํ โลกํ อาคนฺตฺวา ทุกฺขสฺสนฺตํ กโรติ🤖 AI จับคู่
So tiṇṇaṁ saṁyojanānaṁ parikkhayā rāgadosamohānaṁ tanuttā sakadāgāmī hoti, sakideva imaṁ lokaṁ āgantvā dukkhassantaṁ karoti.
With the ending of three fetters, and the weakening of greed, hate, and delusion, they’re a once-returner. They come back to this world once only, then make an end of suffering.
an7.15:6.7 #
เอวํ โข ภิกฺขเว ปุคฺคโล อุมฺมุชฺชิตฺวา ปตรติ ฯ🤖 AI จับคู่
Evaṁ kho, bhikkhave, puggalo ummujjitvā patarati.
This kind of individual rises up then crosses over.
an7.15:7.1 #
กถญฺจ ภิกฺขเว ปุคฺคโล อุมฺมุชฺชิตฺวา ปติคาธปฺปตฺโต โหติ🤖 AI จับคู่
Kathañca, bhikkhave, puggalo ummujjitvā patigādhappatto hoti?
And what kind of individual rises up then finds a foothold?
an7.15:7.2 #
อิธ ภิกฺขเว เอกจฺโจ ปุคฺคโล อุมฺมุชฺชติ สาธุ สทฺธา กุสเลสุ ธมฺเมสุ สาธุ หิรี🤖 AI จับคู่
Idha, bhikkhave, ekacco puggalo ummujjati sādhu saddhā kusalesu dhammesu, sādhu hirī …pe…
It’s the kind of individual who, rising up, thinks: ‘It’s good to have faith, conscience, prudence, energy, and wisdom regarding skillful qualities.’
an7.15:7.3 #
สาธุ โอตฺตปฺปํ🤖 AI จับคู่
sādhu ottappaṁ …
an7.15:7.4 #
สาธุ วิริยํ🤖 AI จับคู่
sādhu vīriyaṁ …
an7.15:7.5 #
สาธุ ปญฺญา กุสเลสุ ธมฺเมสูติ🤖 AI จับคู่
sādhu paññā kusalesu dhammesūti.
an7.15:7.6 #
โส ปญฺจนฺนํ โอรมฺภาคิยานํ สญฺโญชนานํ ปริกฺขยา โอปปาติโก โหติ ตตฺถ ปรินิพฺพายี อนาวตฺติธมฺโม ตสฺมา โลกา🤖 AI จับคู่
So pañcannaṁ orambhāgiyānaṁ saṁyojanānaṁ parikkhayā opapātiko hoti tattha parinibbāyī anāvattidhammo tasmā lokā.
With the ending of the five lower fetters they’re reborn spontaneously. They are extinguished there, and are not liable to return from that world.
an7.15:7.7 #
อยํ โข ภิกฺขเว ปุคฺคโล อุมฺมุชฺชิตฺวา ปติคาธปฺปตฺโต โหติ ฯ🤖 AI จับคู่
Evaṁ kho, bhikkhave, puggalo ummujjitvā patigādhappatto hoti.
This kind of individual rises up then finds a foothold.
an7.15:8.1 #
กถญฺจ ภิกฺขเว ปุคฺคโล อุมฺมุชฺชิตฺวา ติณฺโณ โหติ ปารคโต ถเล ติฏฺฐติ พฺราหฺมโณ🤖 AI จับคู่
Kathañca, bhikkhave, puggalo ummujjitvā tiṇṇo hoti pāraṅgato thale tiṭṭhati brāhmaṇo.
And what kind of individual has risen up, crossed over, and gone to the far shore, a brahmin who stands on solid ground?
อ้างอิงPTS 4.13
an7.15:8.2 #
อิธ ภิกฺขเว เอกจฺโจ ปุคฺคโล อุมฺมุชฺชติ สาธุ สทฺธา กุสเลสุ ธมฺเมสุ สาธุ หิรี🤖 AI จับคู่
Idha, bhikkhave, ekacco puggalo ummujjati sādhu saddhā kusalesu dhammesu, sādhu hirī …pe…
It’s the kind of individual who, rising up, thinks: ‘It’s good to have faith, conscience, prudence, energy, and wisdom regarding skillful qualities.’
an7.15:8.3 #
สาธุ โอตฺตปฺปํ🤖 AI จับคู่
sādhu ottappaṁ …
an7.15:8.4 #
สาธุ วิริยํ🤖 AI จับคู่
sādhu vīriyaṁ …
an7.15:8.5 #
สาธุ ปญฺญา กุสเลสุ ธมฺเมสูติ🤖 AI จับคู่
sādhu paññā kusalesu dhammesūti.
an7.15:8.6 #
โส อาสวานํ ขยา อนาสวํ เจโตวิมุตฺตึ ปญฺญาวิมุตฺตึ ทิฏฺเฐว ธมฺเม สยํ อภิญฺญา สจฺฉิกตฺวา อุปสมฺปชฺช วิหรติ🤖 AI จับคู่
So āsavānaṁ khayā anāsavaṁ cetovimuttiṁ paññāvimuttiṁ diṭṭheva dhamme sayaṁ abhiññā sacchikatvā upasampajja viharati.
They realize the undefiled freedom of heart and freedom by wisdom in this very life. And they live having realized it with their own insight due to the ending of defilements.
an7.15:8.7 #
เอวํ โข ภิกฺขเว ปุคฺคโล อุมฺมุชฺชิตฺวา ติณฺโณ โหติ ปารคโต ถเล ติฏฺฐติ พฺราหฺมโณ ฯ🤖 AI จับคู่
Evaṁ kho, bhikkhave, puggalo ummujjitvā tiṇṇo hoti pāraṅgato thale tiṭṭhati brāhmaṇo.
This kind of individual has risen up, crossed over, and gone to the far shore, a brahmin who stands on solid ground.
an7.15:9.1 #
อิเม โข ภิกฺขเว สตฺต อุทกูปมา ปุคฺคลา สนฺโต สํวิชฺชมานา โลกสฺมินฺติ ฯ🤖 AI จับคู่
Ime kho, bhikkhave, satta udakūpamā puggalā santo saṁvijjamānā lokasmin”ti.
These seven individuals found in the world are like those in water.”
an7.15:9.2 #
Pañcamaṁ.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๓ — อังคุตตรนิกาย สัตตก–อัฏฐก–นวกนิบาต
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน