PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๔ — อังคุตตรนิกาย ทสก–เอกาทสกนิบาต
› ข้อ 125
‹ กลับ
มหัปผลสูตร
เล่ม ๒๔ — อังคุตตรนิกาย ทสก–เอกาทสกนิบาต · ข้อ 125 ·
อํ.ทสก. ๒๔/๕๕๘๖ ↗
‹ ข้อ 124
ข้อ 126 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๒๕] ดูกรภิกษุทั้งหลาย ธรรม ๑๐ ประการนี้ เป็นธรรมมีผลมาก มีอานิสงส์มาก เว้นจากสุคตวินัยแล้วย่อมไม่มี ธรรม ๑๐ ประการเป็นไฉน คือ สัมมาทิฐิ ฯลฯ สัมมาวิมุติ ดูกรภิกษุทั้งหลาย ธรรม ๑๐ ประการนี้แล เป็นธรรมมีผลมาก มีอานิสงส์มาก เว้นสุคตวินัยแล้วย่อมไม่มี ฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (5 ประโยค)
an10.125:1.1
#
ทสยิเม ภิกฺขเว ธมฺมา มหปฺผลา มหานิสํสา น อญฺญตฺร สุคตวินยา
🤖 AI จับคู่
“Dasayime, bhikkhave, dhammā mahapphalā mahānisaṁsā, nāññatra sugatavinayā.
“Mendicants, these ten things are not very fruitful and beneficial apart from the Holy One’s training.
อ้างอิง
สยามรัฐ 24.256
an10.125:1.2
#
กตเม ทส
🤖 AI จับคู่
Katame dasa?
What ten?
an10.125:1.3
#
สมฺมาทิฏฺฐิ ฯเปฯ สมฺมาวิมุตฺติ
🤖 AI จับคู่
Sammādiṭṭhi …pe… sammāvimutti—
Right view, right purpose, right speech, right action, right livelihood, right effort, right mindfulness, right immersion, right knowledge, and right freedom.
an10.125:1.4
#
อิเม @เชิงอรรถ: ๑ ยุ. ตสฺสุทฺทานํ@ ตโย อธมฺมา อชิโต สคารโว จ โอริมํ@ เทฺว เจว ปจฺโจโรหณิ ปุพฺพงฺคมํ อาวุโส ๔- จาติ ฯ@๒-๓ ม. นาญฺญตฺร ฯ ๔ ม. อาสวกฺขโยติ ฯ โข ภิกฺขเว ทส ธมฺมา มหปฺผลา มหานิสํสา น อญฺญตฺร สุคตวินยาติ ฯ
🤖 AI จับคู่
ime kho, bhikkhave, dasa dhammā mahapphalā mahānisaṁsā, nāññatra sugatavinayā”ti.
These are the ten things that are not very fruitful and beneficial apart from the Holy One’s training.”
an10.125:1.5
#
—
Tatiyaṁ.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๔ — อังคุตตรนิกาย ทสก–เอกาทสกนิบาต
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน