เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๔๐] ดูกรภิกษุทั้งหลาย เราจักแสดงธรรมที่มีโทษและธรรมที่ไม่มีโทษ
แก่เธอทั้งหลาย เธอทั้งหลายจงฟัง จงใส่ใจให้ดี เราจักกล่าว ภิกษุเหล่านั้นทูล
รับพระผู้มีพระภาคแล้ว พระผู้มีพระภาคได้ตรัสว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย ก็ธรรมที่มีโทษ
เป็นไฉน มิจฉาทิฐิ ฯลฯ มิจฉาวิมุติ นี้เรียกว่าธรรมที่มีโทษ ดูกรภิกษุทั้งหลาย
ก็ธรรมที่ไม่มีโทษเป็นไฉน สัมมาทิฐิ ฯลฯ สัมมาวิมุติ นี้เรียกว่าธรรมที่ไม่
มีโทษ ฯ
▴ ย่อ
สาวชฺชญฺจ โว ภิกฺขเว ธมฺมํ เทสิสฺสามิ อนวชฺชญฺจ🤖 AI จับคู่
“Sāvajjañca vo, bhikkhave, dhammaṁ desessāmi anavajjañca.
“I will teach you the blameworthy principle and the blameless principle. …
อ้างอิง ฉัฏฐสังคายนา 40.210
ตํ สุณาถ สาธุกํ มนสิกโรถ ภาสิสฺสามีติ ฯ เอวํ ภนฺเตติ โข
เต ภิกฺขู ภควโต ปจฺจสฺโสสุํ ฯ ภควา เอตทโวจ🤖 AI จับคู่
Taṁ suṇātha …pe…
กตโม จ ภิกฺขเว
สาวชฺโช ธมฺโม🤖 AI จับคู่
katamo ca, bhikkhave, sāvajjo dhammo?
And what is the blameworthy principle?
มิจฺฉาทิฏฺฐิ ฯเปฯ มิจฺฉาวิมุตฺติ🤖 AI จับคู่
Micchādiṭṭhi …pe… micchāvimutti—
Wrong view, wrong purpose, wrong speech, wrong action, wrong livelihood, wrong effort, wrong mindfulness, wrong immersion, wrong knowledge, and wrong freedom.
อยํ วุจฺจติ
ภิกฺขเว สาวชฺโช ธมฺโม ฯ🤖 AI จับคู่
ayaṁ vuccati, bhikkhave, sāvajjo dhammo.
This is called the blameworthy principle.
กตโม จ ภิกฺขเว อนวชฺโช ธมฺโม🤖 AI จับคู่
Katamo ca, bhikkhave, anavajjo dhammo?
And what is the blameless principle?
สมฺมาทิฏฺฐิ ฯเปฯ สมฺมาวิมุตฺติ🤖 AI จับคู่
Sammādiṭṭhi …pe… sammāvimutti—
Right view, right purpose, right speech, right action, right livelihood, right effort, right mindfulness, right immersion, right knowledge, and right freedom.
อยํ วุจฺจติ ภิกฺขเว อนวชฺโช
ธมฺโมติ ฯ🤖 AI จับคู่
ayaṁ vuccati, bhikkhave, anavajjo dhammo”ti.
This is called the blameless principle.”