‹ กลับ
สัจฉิกาตัพพธรรมสูตร
เล่ม ๒๔ — อังคุตตรนิกาย ทสก–เอกาทสกนิบาต · ข้อ 154 · อํ.ทสก. ๒๔/๕๘๓๑ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๕๔] ดูกรภิกษุทั้งหลาย เราจักแสดงธรรมที่ควรทำให้แจ้งและธรรมที่ ไม่ควรทำให้แจ้งแก่เธอทั้งหลาย เธอทั้งหลายจงฟัง จงใส่ใจให้ดี เราจักกล่าว ภิกษุเหล่านั้นทูลรับพระผู้มีพระภาคแล้ว พระผู้มีพระภาคได้ตรัสว่า ดูกรภิกษุ ทั้งหลาย ก็ธรรมที่ไม่ควรทำให้แจ้งเป็นไฉน มิจฉาทิฐิ ฯลฯ มิจฉาวิมุติ นี้เรียก ว่าธรรมที่ไม่ควรทำให้แจ้ง ดูกรภิกษุทั้งหลาย ก็ธรรมที่ควรทำให้แจ้งเป็นไฉน สัมมาทิฐิ ฯลฯ สัมมาวิมุติ นี้เรียกว่าธรรมที่ควรทำให้แจ้ง ฯ
เทียบรายประโยค (11 ประโยค)
an10.154:1.1 #
สจฺฉิกาตพฺพญฺจ โว ภิกฺขเว ธมฺมํ เทสิสฺสามิ น สจฺฉิกาตพฺพญฺจ🤖 AI จับคู่
“Sacchikātabbañca vo, bhikkhave, dhammaṁ desessāmi na sacchikātabbañca.
“I will teach you the principle to realize and the principle not to realize. …
อ้างอิงสยามรัฐ 24.265
an10.154:1.2 #
ตํ สุณาถ สาธุกํ มนสิกโรถ ภาสิสฺสามีติ ฯ เอวํ ภนฺเตติ โข เต ภิกฺขู ภควโต ปจฺจสฺโสสุํ ฯ ภควา เอตทโวจ🤖 AI จับคู่
Taṁ suṇātha …pe…
an10.154:1.3 #
กตโม จ ภิกฺขเว น สจฺฉิกาตพฺโพ ธมฺโม🤖 AI จับคู่
katamo ca, bhikkhave, na sacchikātabbo dhammo?
And what is the principle not to realize?
an10.154:1.4 #
มิจฺฉาทิฏฺฐิ ฯเปฯ มิจฺฉาวิมุตฺติ🤖 AI จับคู่
Micchādiṭṭhi …pe… micchāvimutti—
Wrong view, wrong purpose, wrong speech, wrong action, wrong livelihood, wrong effort, wrong mindfulness, wrong immersion, wrong knowledge, and wrong freedom.
an10.154:1.5 #
อยํ วุจฺจติ ภิกฺขเว น สจฺฉิกาตพฺโพ ธมฺโม ฯ🤖 AI จับคู่
ayaṁ vuccati, bhikkhave, na sacchikātabbo dhammo.
This is called the principle not to realize.
an10.154:1.6 #
กตโม จ ภิกฺขเว สจฺฉิกาตพฺโพ ธมฺโม🤖 AI จับคู่
Katamo ca, bhikkhave, sacchikātabbo dhammo?
And what is the principle to realize?
an10.154:1.7 #
สมฺมาทิฏฺฐิ ฯเปฯ สมฺมาวิมุตฺติ🤖 AI จับคู่
Sammādiṭṭhi …pe… sammāvimutti—
Right view, right purpose, right speech, right action, right livelihood, right effort, right mindfulness, right immersion, right knowledge, and right freedom.
an10.154:1.8 #
อยํ วุจฺจติ ภิกฺขเว สจฺฉิกาตพฺโพ ธมฺโมติ ฯ🤖 AI จับคู่
ayaṁ vuccati, bhikkhave, sacchikātabbo dhammo”ti.
This is called the principle to realize.”
an10.154:1.9 #
Dasamaṁ.
an10.154:1.10 #
อริยมคฺควคฺโค ปญฺจโม ฯ🤖 AI จับคู่
Ariyavaggo pañcamo.
an10.154:1.11 #
ตติยปณฺณาสโก ตติโย ฯ ------------ จตุตฺถปณฺณาสโก ปุคฺคลวคฺโค ปฐโม🤖 AI จับคู่
Tatiyo paṇṇāsako samatto.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๔ — อังคุตตรนิกาย ทสก–เอกาทสกนิบาต
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน