ตตฺร โข อายสฺมา สารีปุตฺโต ภิกฺขู อามนฺเตสิ🤖 AI จับคู่
Tatra kho āyasmā sāriputto bhikkhū āmantesi:
There Venerable Sāriputta addressed the mendicants:
อ้างอิงPTS 5.315
อาวุโส ภิกฺขโวติ ฯ🤖 AI จับคู่
“āvuso bhikkhave”ti.
“Reverends, mendicants!”
อาวุโสติ โข เต ภิกฺขู อายสฺมโต สารีปุตฺตสฺส
ปจฺจสฺโสสุํ ฯ🤖 AI จับคู่
“Āvuso”ti kho te bhikkhū āyasmato sāriputtassa paccassosuṁ.
“Reverend,” they replied.
อายสฺมา สารีปุตฺโต เอตทโวจ🤖 AI จับคู่
Āyasmā sāriputto etadavoca:
Sāriputta said this:
ทุสฺสีลสฺส อาวุโส
สีลวิปนฺนสฺส หตูปนิโส โหติ อวิปฺปฏิสาโร🤖 AI จับคู่
“Dussīlassa, āvuso, sīlavipannassa hatūpaniso hoti avippaṭisāro,
“An unethical person, who lacks ethics, has destroyed a vital condition for not having regrets.
อ้างอิงสยามรัฐ 24.340 · ฉัฏฐสังคายนา 40.284
อวิปฺปฏิสาเร อสติ
อวิปฺปฏิสารวิปนฺนสฺส หตูปนิสํ โหติ ปามุชฺชํ🤖 AI จับคู่
avippaṭisāre asati avippaṭisāravipannassa hatūpanisaṁ hoti pāmojjaṁ,
When there are regrets, one who has regrets has destroyed a vital condition for joy.
ปามุชฺเช อสติ
ปามุชฺชวิปนฺนสฺส หตูปนิสา โหติ ปีติ🤖 AI จับคู่
pāmojje asati pāmojjavipannassa hatūpanisā hoti pīti,
When there is no joy, one who lacks joy has destroyed a vital condition for rapture.
ปีติยา อสติ ปีติวิปนฺนสฺส
หตูปนิสา โหติ ปสฺสทฺธิ🤖 AI จับคู่
pītiyā asati pītivipannassa hatūpanisā hoti passaddhi,
When there is no rapture, one who lacks rapture has destroyed a vital condition for tranquility.
ปสฺสทฺธิยา อสติ ปสฺสทฺธิวิปนฺนสฺส
หตูปนิสํ โหติ สุขํ🤖 AI จับคู่
passaddhiyā asati passaddhivipannassa hatūpanisaṁ hoti sukhaṁ,
When there is no tranquility, one who lacks tranquility has destroyed a vital condition for bliss.
สุเข อสติ สุขวิปนฺนสฺส หตูปนิโส โหติ
สมฺมาสมาธิ🤖 AI จับคู่
sukhe asati sukhavipannassa hatūpaniso hoti sammāsamādhi,
When there is no bliss, one who lacks bliss has destroyed a vital condition for right immersion.
สมฺมาสมาธิมฺหิ อสติ สมฺมาสมาธิวิปนฺนสฺส
หตูปนิสํ โหติ ยถาภูตญาณทสฺสนํ🤖 AI จับคู่
sammāsamādhimhi asati sammāsamādhivipannassa hatūpanisaṁ hoti yathābhūtañāṇadassanaṁ,
When there is no right immersion, one who lacks right immersion has destroyed a vital condition for true knowledge and vision.
ยถาภูตญาณทสฺสเน
อสติ ยถาภูตญาณทสฺสนวิปนฺนสฺส หตูปนิสา โหติ
นิพฺพิทา🤖 AI จับคู่
yathābhūtañāṇadassane asati yathābhūtañāṇadassanavipannassa hatūpanisā hoti nibbidā,
When there is no true knowledge and vision, one who lacks true knowledge and vision has destroyed a vital condition for disillusionment.
นิพฺพิทาย อสติ นิพฺพิทาวิปนฺนสฺส หตูปนิโส โหติ วิราโค🤖 AI จับคู่
nibbidāya asati nibbidāvipannassa hatūpaniso hoti virāgo,
When there is no disillusionment, one who lacks disillusionment has destroyed a vital condition for dispassion.
วิราเค อสติ วิราควิปนฺนสฺส หตูปนิสํ โหติ วิมุตฺติญาณทสฺสนํ🤖 AI จับคู่
virāge asati virāgavipannassa hatūpanisaṁ hoti vimuttiñāṇadassanaṁ.
When there is no dispassion, one who lacks dispassion has destroyed a vital condition for knowledge and vision of freedom.
เสยฺยถาปิ อาวุโส รุกฺโข สาขาปลาสวิปนฺโน ตสฺส ปปฺปฏิกาปิ น
ปาริปูรึ คจฺฉติ ตโจปิ เผคฺคุปิ สาโรปิ น ปาริปูรึ คจฺฉติ🤖 AI จับคู่
Seyyathāpi, āvuso, rukkho sākhāpalāsavipanno. Tassa papaṭikāpi na pāripūriṁ gacchati, tacopi … pheggupi … sāropi na pāripūriṁ gacchati.
Suppose there was a tree that lacked branches and foliage. Its shoots, bark, softwood, and heartwood would not grow to fullness.
อ้างอิงพุทธชยันตี 23.594
เอวเมว
โข อาวุโส ทุสฺสีลสฺส สีลวิปนฺนสฺส หตูปนิโส โหติ อวิปฺปฏิสาโร🤖 AI จับคู่
Evamevaṁ kho, āvuso, dussīlassa sīlavipannassa hatūpaniso hoti avippaṭisāro,
In the same way, an unethical person, who lacks ethics, has destroyed a vital condition for having no regrets.
อวิปฺปฏิสาเร อสติ อวิปฺปฏิสารวิปนฺนสฺส หตูปนิสํ โหติ ฯเปฯ🤖 AI จับคู่
avippaṭisāre asati avippaṭisāravipannassa hatūpanisaṁ hoti pāmojjaṁ …pe…
When there are regrets, one who has regrets has destroyed a vital condition for joy. …
วิมุตฺติญาณทสฺสนํ ฯ🤖 AI จับคู่
vimuttiñāṇadassanaṁ.
When there is dispassion, one who lacks dispassion has destroyed a vital condition for knowledge and vision of freedom.
สีลวโต อาวุโส สีลสมฺปนฺนสฺส อุปนิสสมฺปนฺโน
โหติ อวิปฺปฏิสาโร🤖 AI จับคู่
Sīlavato, āvuso, sīlasampannassa upanisasampanno hoti avippaṭisāro,
An ethical person, who has fulfilled ethics, has fulfilled a vital condition for not having regrets.
อ้างอิงPTS 5.316
อวิปฺปฏิสาเร สติ อวิปฺปฏิสารสมฺปนฺนสฺส
อุปนิสสมฺปนฺนํ โหติ ปามุชฺชํ🤖 AI จับคู่
avippaṭisāre sati avippaṭisārasampannassa upanisasampannaṁ hoti pāmojjaṁ,
When there are no regrets, one who has no regrets has fulfilled a vital condition for joy.
ปามุชฺเช สติ ปมุชฺชสมฺปนฺนสฺส
อุปนิสสมฺปนฺโน โหติ ปีติ🤖 AI จับคู่
pāmojje sati pāmojjasampannassa upanisasampannā hoti pīti,
When there is joy, one who has fulfilled joy has fulfilled a vital condition for rapture.
ปีติยา สติ ปีติสมฺปนฺนสฺส อุปนิสสมฺปนฺนา
โหติ ปสฺสทฺธิ🤖 AI จับคู่
pītiyā sati pītisampannassa upanisasampannā hoti passaddhi,
When there is rapture, one who has fulfilled rapture has fulfilled a vital condition for tranquility.
ปสฺสทฺธิยา สติ ปสฺสทฺธิสมฺปนฺนสฺส อุปนิสสมฺปนฺนํ
โหติ สุขํ🤖 AI จับคู่
passaddhiyā sati passaddhisampannassa upanisasampannaṁ hoti sukhaṁ,
When there is tranquility, one who has fulfilled tranquility has fulfilled a vital condition for bliss.
สุเข สติ สุขสมฺปนฺนสฺส อุปนิสสมฺปนฺโน โหติ สมฺมาสมาธิ🤖 AI จับคู่
sukhe sati sukhasampannassa upanisasampanno hoti sammāsamādhi,
When there is bliss, one who has fulfilled bliss has fulfilled a vital condition for right immersion.
สมฺมาสมาธิมฺหิ สติ สมฺมาสมาธิสมฺปนฺนสฺส อุปนิสสมฺปนฺนํ โหติ
ยถาภูตญาณทสฺสนํ🤖 AI จับคู่
sammāsamādhimhi sati sammāsamādhisampannassa upanisasampannaṁ hoti yathābhūtañāṇadassanaṁ,
When there is right immersion, one who has fulfilled right immersion has fulfilled a vital condition for true knowledge and vision.
ยถาภูตญาณทสฺสเน สติ ยถาภูตญาณทสฺสนสมฺปนฺนสฺส
อุปนิสสมฺปนฺนา โหติ นิพฺพิทา🤖 AI จับคู่
yathābhūtañāṇadassane sati yathābhūtañāṇadassanasampannassa upanisasampannā hoti nibbidā,
When there is true knowledge and vision, one who has fulfilled true knowledge and vision has fulfilled a vital condition for disillusionment.
นิพฺพิทาย สติ นิพฺพิทาสมฺปนฺนสฺส
อุปนิสสมฺปนฺโน โหติ วิราโค🤖 AI จับคู่
nibbidāya sati nibbidāsampannassa upanisasampanno hoti virāgo,
When there is disillusionment, one who has fulfilled disillusionment has fulfilled a vital condition for dispassion.
วิราเค สติ วิราคสมฺปนฺนสฺส
อุปนิสสมฺปนฺนํ โหติ วิมุตฺติญาณทสฺสนํ🤖 AI จับคู่
virāge sati virāgasampannassa upanisasampannaṁ hoti vimuttiñāṇadassanaṁ.
When there is dispassion, one who has fulfilled dispassion has fulfilled a vital condition for knowledge and vision of freedom.
เสยฺยถาปิ อาวุโส
รุกฺโข สาขาปลาสสมฺปนฺโน ตสฺส ปปฺปฏิกาปิ ปาริปูรึ คจฺฉติ
ตโจปิ เผคฺคุปิ สาโรปิ ปาริปูรึ คจฺฉติ🤖 AI จับคู่
Seyyathāpi, āvuso, rukkho sākhāpalāsasampanno. Tassa papaṭikāpi pāripūriṁ gacchati, tacopi … pheggupi … sāropi pāripūriṁ gacchati.
Suppose there was a tree that was complete with branches and foliage. Its shoots, bark, softwood, and heartwood would grow to fullness.
อ้างอิงสยามรัฐ 24.341
เอวเมว โข อาวุโส
สีลวโต สีลสมฺปนฺนสฺส อุปนิสสมฺปนฺโน โหติ อวิปฺปฏิสาโร🤖 AI จับคู่
Evamevaṁ kho, āvuso, sīlavato sīlasampannassa upanisasampanno hoti avippaṭisāro,
In the same way, an ethical person, who has fulfilled ethics, has fulfilled a vital condition for not having regrets.
อวิปฺปฏิสาเร สติ อวิปฺปฏิสารสมฺปนฺนสฺส อุปนิสสมฺปนฺนํ
โหติ ฯเปฯ🤖 AI จับคู่
avippaṭisāre sati avippaṭisārasampannassa upanisasampannaṁ hoti pāmojjaṁ …pe…
When there are no regrets, one who has no regrets has fulfilled a vital condition for joy. …
วิมุตฺติญาณทสฺสนนฺติ ฯ🤖 AI จับคู่
vimuttiñāṇadassanan”ti. …pe…
When there is dispassion, one who has fulfilled dispassion has fulfilled a vital condition for knowledge and vision of freedom.”