‹ กลับ
วัฑฒิสูตร
เล่ม ๒๔ — อังคุตตรนิกาย ทสก–เอกาทสกนิบาต · ข้อ 74 · อํ.ทสก. ๒๔/๓๒๓๐ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๗๔] ดูกรภิกษุทั้งหลาย อริยสาวกเมื่อเจริญด้วยความเจริญ ๑๐ ประการ ย่อมเจริญด้วยความเจริญอันประเสริฐ และเป็นผู้ถือเอาสิ่งที่เป็นสาระ สิ่งที่ประเสริฐแห่งกาย ความเจริญ ๑๐ ประการเป็นไฉน คือ อริยสาวกย่อม @๑. ขาดไป ๕ เจริญด้วยนาและสวน ๑ ย่อมเจริญด้วยทรัพย์และข้าวเปลือก ๑ ย่อมเจริญด้วย บุตรและภรรยา ๑ ย่อมเจริญด้วยทาส กรรมกร และคนใช้ ๑ ย่อมเจริญ ด้วยสัตว์สี่เท้า ๑ ย่อมเจริญด้วยศรัทธา ๑ ย่อมเจริญด้วยศีล ๑ ย่อมเจริญด้วย สุตะ ๑ ย่อมเจริญด้วยจาคะ ๑ ย่อมเจริญด้วยปัญญา ๑ ดูกรภิกษุทั้งหลาย อริยสาวกเมื่อเจริญด้วยความเจริญ ๑๐ ประการนี้ ย่อมเจริญด้วยความเจริญ อันประเสริฐ และเป็นผู้ถือเอาสิ่งที่เป็นสาระ สิ่งที่ประเสริฐแห่งกาย ฯ บุคคลใดในโลกนี้ ย่อมเจริญด้วยทรัพย์ ข้าวเปลือก บุตร ภรรยา และสัตว์สี่เท้า บุคคลนั้นย่อมเป็นผู้มีโชค มียศ เป็นผู้อันญาติมิตร และพระราชาบูชาแล้ว บุคคลใดในโลก นี้ย่อมเจริญด้วยศรัทธา ศีล สุตะ จาคะและปัญญา บุคคล เช่นนั้น เป็นสัปบุรุษ มีปัญญาเครื่องพิจารณา ย่อมเจริญ ด้วยความเจริญทั้งสองประการ ในปัจจุบัน ฯ
เทียบรายประโยค (13 ประโยค)
an10.74:1.1 #
ทสหิ ภิกฺขเว วฑฺฒีหิ วฑฺฒมาโน อริยสาวโก อริยาย วฑฺฒิยา วฑฺฒติ สาราทายี จ โหติ วราทายี กายสฺส🤖 AI จับคู่
“Dasahi, bhikkhave, vaḍḍhīhi vaḍḍhamāno ariyasāvako ariyāya vaḍḍhiyā vaḍḍhati, sārādāyī ca hoti varādāyī kāyassa.
“Mendicants, a noble disciple who grows in ten ways grows nobly, taking on what is essential and excellent in this life.
อ้างอิงPTS 5.137 · สยามรัฐ 24.147
an10.74:1.2 #
กตเมหิ ทสหิ🤖 AI จับคู่
Katamehi dasahi?
What ten?
an10.74:1.3 #
เขตฺตวตฺถูหิ วฑฺฒติ ธนธญฺเญน วฑฺฒติ ปุตฺตทาเรหิ วฑฺฒติ ทาสกมฺมกรโปริเสหิ วฑฺฒติ จตุปฺปเทหิ วฑฺฒติ สทฺธาย วฑฺฒติ สีเลน วฑฺฒติ สุเตน วฑฺฒติ จาเคน วฑฺฒติ ปญฺญาย วฑฺฒติ🤖 AI จับคู่
Khettavatthūhi vaḍḍhati, dhanadhaññena vaḍḍhati, puttadārehi vaḍḍhati, dāsakammakaraporisehi vaḍḍhati, catuppadehi vaḍḍhati, saddhāya vaḍḍhati, sīlena vaḍḍhati, sutena vaḍḍhati, cāgena vaḍḍhati, paññāya vaḍḍhati—
He grows in fields and lands, money and grain, wives and children, in bondservants, workers, and staff, and in livestock. And he grows in faith, ethics, learning, generosity, and wisdom.
an10.74:1.4 #
อิเมหิ โข ภิกฺขเว ทสหิ วฑฺฒีหิ วฑฺฒมาโน อริยสาวโก อริยาย วฑฺฒิยา วฑฺฒติ สาราทายี จ โหติ วราทายี กายสฺสาติ ฯ🤖 AI จับคู่
imehi kho, bhikkhave, dasahi vaḍḍhīhi vaḍḍhamāno ariyasāvako ariyāya vaḍḍhiyā vaḍḍhati, sārādāyī ca hoti varādāyī kāyassāti.
A noble disciple who grows in ten ways grows nobly, taking on what is essential and excellent in this life.
an10.74:2.1 #
ธเนน ธญฺเญน จ โยธ วฑฺฒติ🤖 AI จับคู่
Dhanena dhaññena ca yodha vaḍḍhati,
Someone who grows in money and grain,
อ้างอิงพุทธชยันตี 23.246
an10.74:2.2 #
ปุตฺเตหิ ทาเรหิ จตุปฺปเทหิ จ🤖 AI จับคู่
Puttehi dārehi catuppadehi ca;
in wives, children, and livestock,
an10.74:2.3 #
ส ภควา โหติ ยสสฺสิ ปูชิโต🤖 AI จับคู่
Sa bhogavā hoti yasassi pūjito,
is wealthy, famous, and respected
an10.74:2.4 #
ญาตีหิ มิตฺเตหิ อโถปิ ราชุภิ ฯ🤖 AI จับคู่
Ñātīhi mittehi athopi rājubhi.
by relatives and friends, and even by royals.
an10.74:3.1 #
สทฺธาย สีเลน จ โยธ วฑฺฒติ🤖 AI จับคู่
Saddhāya sīlena ca yodha vaḍḍhati,
When someone grows in faith and ethics,
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 40.114
an10.74:3.2 #
ปญฺญาย จาเคน สุเตน จูภยํ🤖 AI จับคู่
Paññāya cāgena sutena cūbhayaṁ;
wisdom, and both generosity and learning—
an10.74:3.3 #
โส ตาทิโส สปฺปุริโส วิจกฺขโณ🤖 AI จับคู่
So tādiso sappuriso vicakkhaṇo,
a good man such as he sees clearly,
an10.74:3.4 #
ทิฏฺเฐว ธมฺเม อุภเยน วฑฺฒตีติ ฯ🤖 AI จับคู่
Diṭṭheva dhamme ubhayena vaḍḍhatī”ti.
and in this very life he grows in both ways.”
an10.74:3.5 #
Catutthaṁ.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๔ — อังคุตตรนิกาย ทสก–เอกาทสกนิบาต
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน