‹ กลับ
อัฏฐสัททชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1132 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๔๘๒๕ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๑๓๒] ไฉนหนอ เราจึงจะจากที่นี่ไปให้พ้นจากราชนิเวศน์เสียได้ บันเทิงใจ ชมต้นไม้ กิ่งไม้ที่มีดอก ทำรังอาศัยอยู่ตามประสาของเรา.
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja418:4.1 #
สา นูนาหํ อิโต คนฺตฺวา✎ ร่าง
“Sā nūnāhaṁ ito gantvā,
อ้างอิงPTS 3.432
ja418:4.2 #
รญฺโญ มุตฺตา นิเวสนา✎ ร่าง
rañño muttā nivesanā;
ja418:4.3 #
อตฺตานํ รมยิสฺสามิ✎ ร่าง
Attānaṁ ramayissāmi,
ja418:4.4 #
ทุมสาขานิเกตินี ๔- ฯ✎ ร่าง
dumasākhaniketinī”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน