PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 1177
‹ กลับ
อินทริยชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1177 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๔๙๘๓ ↗
‹ ข้อ 1176
ข้อ 1178 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๑๗๗] ข้าแต่พระเจ้าสีวิราช พระองค์เกือบจะถึงความพินาศอยู่ในเงื้อมมือของ ศัตรูทั้งหลายเทียว เหมือนข้าพระองค์ไม่กระทำกรรมที่ควรกระทำ ไม่ ศึกษาศิลปวิทยา ไม่ทำความขวนขวายเพื่อให้เกิดโภคทรัพย์ ไม่ทำ อาวาหวิวาหะ ไม่รักษาศีล ไม่กล่าววาจาอ่อนหวาน ทำยศเหล่านี้ให้ เสื่อมไป จึงมาบังเกิดเป็นเปรต เพราะกรรมของตน.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (6 ประโยค)
ja423:7.1
#
อมิตฺตานํว หตฺถตฺถํ
✎ ร่าง
“Amittānaṁva hatthatthaṁ,
อ้างอิง
PTS 3.468
ja423:7.2
#
สีวิ ปปฺโปติ มามิว
✎ ร่าง
sivi pappoti māmiva;
ja423:7.3
#
กมฺมํ วิชฺชญฺจ ทกฺเขยฺยํ
✎ ร่าง
Kammaṁ vijjañca dakkheyyaṁ,
ja423:7.4
#
วิวาหํ สีลมทฺทวํ
✎ ร่าง
vivāhaṁ sīlamaddavaṁ;
ja423:7.5
#
เอเต จ ยเส หาเปตฺวา
✎ ร่าง
Ete ca yase hāpetvā,
ja423:7.6
#
นิพฺพตฺโต เสหิ กมฺเมหิ ฯ
✎ ร่าง
nibbatto sehi kammehi.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน