‹ กลับ
หลิททราคชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1285 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๕๓๒๘ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๒๘๕] ลูกเอ๋ย ผู้ใดพึงคุ้นเคยกับเจ้า อดทนต่อความวิสาสะของเจ้าได้ เป็นผู้ตั้งใจฟังคำพูดของเจ้า และอดทนต่อคำพูดของเจ้าได้ เจ้าไปจากที่ นี้แล้วจงคบผู้นั้นเถิด.
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja435:3.1 #
โย ตํ ๑- วิสฺสาสเย ตาต✎ ร่าง
“Yo te vissāsaye tāta,
ja435:3.2 #
วิสฺสาสญฺจ ขเมยฺย เต✎ ร่าง
vissāsañca khameyya te;
ja435:3.3 #
สุสฺสูสี จ ติติกฺขี จ✎ ร่าง
Sussūsī ca titikkhī ca,
ja435:3.4 #
ตํ ภเชหิ อิโต คโต ฯ✎ ร่าง
taṁ bhajehi ito gato.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน