PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 1285
‹ กลับ
หลิททราคชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1285 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๕๓๒๘ ↗
‹ ข้อ 1284
ข้อ 1286 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๒๘๕] ลูกเอ๋ย ผู้ใดพึงคุ้นเคยกับเจ้า อดทนต่อความวิสาสะของเจ้าได้ เป็นผู้ตั้งใจฟังคำพูดของเจ้า และอดทนต่อคำพูดของเจ้าได้ เจ้าไปจากที่ นี้แล้วจงคบผู้นั้นเถิด.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja435:3.1
#
โย ตํ ๑- วิสฺสาสเย ตาต
✎ ร่าง
“Yo te vissāsaye tāta,
ja435:3.2
#
วิสฺสาสญฺจ ขเมยฺย เต
✎ ร่าง
vissāsañca khameyya te;
ja435:3.3
#
สุสฺสูสี จ ติติกฺขี จ
✎ ร่าง
Sussūsī ca titikkhī ca,
ja435:3.4
#
ตํ ภเชหิ อิโต คโต ฯ
✎ ร่าง
taṁ bhajehi ito gato.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน