PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 1392
‹ กลับ
นิโครธชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1392 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๕๖๙๐ ↗
‹ ข้อ 1391
ข้อ 1393 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๓๙๒] ข้าแต่พระองค์ผู้เป็นจอมประชานิกร กรรมอันไม่ประเสริฐเช่นนี้ อัน ท่านสาขะเสนาบดี ผู้เป็นเพื่อนเก่าของพระองค์ เป็นคนมีความคิดทราม เป็นคนอกตัญญู ประทุษร้ายมิตรได้ทำแล้ว.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja445:3.1
#
เอตาทิสํ ทุมฺมตินา
✎ ร่าง
Etādisaṁ dummatinā,
ja445:3.2
#
อกตญฺเญน ๗- ทุพฺภินา
✎ ร่าง
akataññuna dubbhinā;
ja445:3.3
#
กตํ อนริยํ สาเขน
✎ ร่าง
Kataṁ anariyaṁ sākhena,
ja445:3.4
#
สขินา เต ชนาธิป ฯ
✎ ร่าง
sakhinā te janādhipa”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน