PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 1708
‹ กลับ
มหาปทุมชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1708 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๖๖๗๕ ↗
‹ ข้อ 1707
ข้อ 1709 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๗๐๘] ดูกรพระราชบุตร มาเถิด เราจักนำเจ้ากลับไปสู่พระราชวัง จะให้เจ้า ครอบครองราชสมบัติ ขอความเจริญจงมีแก่เจ้าเถิด เจ้าจักมาทำอะไร อยู่ในป่าเล่า?
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja472:11.1
#
เอหิ ตํ ปฏิเนสฺสามิ
✎ ร่าง
“Ehi taṁ paṭinessāmi,
ja472:11.2
#
ราชปุตฺต สกํ ฆรํ
✎ ร่าง
rājaputta sakaṁ gharaṁ;
ja472:11.3
#
รชฺชํ กาเรหิ ภทฺทนฺเต
✎ ร่าง
Rajjaṁ kārehi bhaddante,
ja472:11.4
#
กึ อรญฺเญ กริสฺสสิ ฯ
✎ ร่าง
kiṁ araññe karissasi”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน