PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 1795
‹ กลับ
กาลิงคโพธิชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1795 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๖๙๕๖ ↗
‹ ข้อ 1794
ข้อ 1796 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๗๙๕] ช้างกุญชรตัวประเสริฐ เกิดในตระกูลอุโบสถ ย่อมไม่เข้าไปใกล้ประเทศ นั้นเลย ด้วยเหตุมีประมาณเท่านี้.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja479:6.1
#
เย เต ภวนฺติ นาคา จ
✎ ร่าง
Ye te bhavanti nāgā ca,
ja479:6.2
#
อภิชาตา จ กุญฺชรา
✎ ร่าง
abhijātā ca kuñjarā;
ja479:6.3
#
เอตฺตาวตา ปเทสํ เต
✎ ร่าง
Ettāvatā padesaṁ te,
ja479:6.4
#
นาคา เนวมุปยนฺติ ๘- ฯ
✎ ร่าง
nāgā neva mupayanti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน