‹ กลับ
อกิตติชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1819 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๗๐๐๓ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๘๑๙] นักปราชญ์ย่อมแนะนำสิ่งที่ควรแนะนำ ย่อมไม่ชักชวนในสิ่งที่ไม่ใช่ธุระ การแนะนำดีเป็นความดีของนักปราชญ์นั้น นักปราชญ์นั้น ผู้อื่น กล่าวชอบก็ไม่โกรธ ย่อมรู้จักวินัย การสมาคมคบหากันกับนักปราชญ์ นั้นเป็นความดี.
เทียบรายประโยค (6 ประโยค)
ja480:14.1 #
นยํ นยติ เมธาวี✎ ร่าง
“Nayaṁ nayati medhāvī,
ja480:14.2 #
อธุรายํ น ยุญฺชติ✎ ร่าง
adhurāyaṁ na yuñjati;
ja480:14.3 #
สุนโย เสยฺยโส โหติ✎ ร่าง
Sunayo seyyaso hoti,
ja480:14.4 #
สมฺมา วุตฺโต น กุปฺปติ✎ ร่าง
sammā vutto na kuppati;
ja480:14.5 #
วินยํ โส ปชานาติ✎ ร่าง
Vinayaṁ so pajānāti,
ja480:14.6 #
สาธุ เตน สมาคโม ฯ✎ ร่าง
sādhu tena samāgamo”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน