‹ กลับ
ทสพราหมณชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 2006 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๗๘๑๕ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๐๐๖] พวกพราหมณ์ ถือเต้าน้ำ และไม้สีฟัน คอยเข้าใกล้พระราชาทั้งหลาย ในบ้าน และนิคมด้วยตั้งใจว่า เมื่อคนทั้งหลาย ในบ้าน หรือนิคมไม่ ให้อะไรๆ พวกเราจักไม่ลุกขึ้น ข้าแต่พระราชา ชนเหล่านั้นแม้จะ เหมือนกับผู้กดขี่ข่มเหง ก็ยังเรียกกันว่า เป็นพราหมณ์ ข้าพระพุทธเจ้า กราบทูลถึงพราหมณ์พวกนั้นแก่พระองค์แล้ว เราจักต้องการพราหมณ์ เช่นนั้นหรือหาไม่ พระเจ้าข้า?
เทียบรายประโยค (10 ประโยค)
ja495:13.1 #
กมณฺฑลุํ คเหตฺวาน✎ ร่าง
“Kamaṇḍaluṁ gahetvāna,
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 68.230
ja495:13.2 #
วงฺกทณฺฑญฺจ ๑- พฺราหฺมณา✎ ร่าง
vaṅkadaṇḍañca brāhmaṇā;
ja495:13.3 #
ปจฺจุเปสฺสนฺติ ราชาโน✎ ร่าง
Paccupessanti rājāno,
ja495:13.4 #
คาเมสุ นิคเมสุ จ✎ ร่าง
gāmesu nigamesu ca;
ja495:13.5 #
นาทินฺเน วุฏฺฐเหสฺสาม✎ ร่าง
Nādinne vuṭṭhahissāma,
ja495:13.6 #
คามมฺหิ นิคมมฺหิ ๒- วา✎ ร่าง
gāmamhi vā vanamhi vā.
ja495:14.1 #
นิคฺคาหกสมา ราช✎ ร่าง
Niggāhakasamā rāja,
ja495:14.2 #
เตปิ วุจฺจนฺติ พฺราหฺมณา✎ ร่าง
tepi vuccanti brāhmaṇā;
ja495:14.3 #
อกฺขาตา เต มหาราช✎ ร่าง
Akkhātā te mahārāja,
ja495:14.4 #
ตาทิเส นิปตามเส ฯ✎ ร่าง
tādise nipatāmase”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน