‹ กลับ
มหาปโลภนชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 2216 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๘๘๔๒ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๒๑๖] เพราะรู้กามรสแห่งนางกุมารีนั้น อธรรม คือ ความริษยา ได้เกิดขึ้นแก่ พระราชกุมารว่า เราเท่านั้นพึงได้บริโภคกาม อย่าได้มีบุรุษคนอื่นเลย. ต่อแต่นั้นมา พระราชกุมารทรงถือเอาดาบเล่มหนึ่งแล้ว เสด็จไปเพื่อ จะฆ่าบุรุษทั้งหลายเสีย ด้วยทรงคิดว่า เราจักบริโภคกามแต่คนเดียว อย่าพึงมีบุรุษคนอื่นอยู่เลย.
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
ja507:15.1 #
ตสฺสา ๓- กามรสํ ญตฺวา✎ ร่าง
Tassa kāmarasaṁ ñatvā,
ja507:15.2 #
อิสฺสาธมฺโม อชายถ✎ ร่าง
issādhammo ajāyatha;
ja507:15.3 #
อหเมว กาเม ภุญฺเชยฺยํ✎ ร่าง
“Ahameva kāme bhuñjeyyaṁ,
ja507:15.4 #
มา อญฺโญ ปุริโส อหุ ฯ✎ ร่าง
mā añño puriso ahu”.
ja507:16.1 #
ตโต อสึ คเหตฺวาน✎ ร่าง
Tato asiṁ gahetvāna,
อ้างอิงพุทธชยันตี 31.68
ja507:16.2 #
ปุริเส หนฺตุํ อุปกฺกมิ✎ ร่าง
purise hantuṁ upakkami;
ja507:16.3 #
อหเมเวโก ภุญฺชิสฺสํ✎ ร่าง
“Ahameveko bhuñjissaṁ,
ja507:16.4 #
มา อญฺโญ ปุริโส สิยา ฯ✎ ร่าง
mā añño puriso siyā”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน