PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 625
‹ กลับ
โกกาลิกชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 625 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๓๐๔๐ ↗
‹ ข้อ 624
ข้อ 626 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๖๒๕] ผู้ใด มีความคิดเห็นเป็นเบื้องหน้า มีปัญญาเครื่องพิจารณาเห็นประจักษ์ พูดพอเหมาะในกาลที่ควรพูด ผู้นั้น ย่อมจับศัตรูได้ทั้งหมด ดุจครุฑจับ นาคได้ ฉะนั้น.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (9 ประโยค)
ja331:4.1
#
โย จ กาเล มิตํ ภาเส
✎ ร่าง
Yo ca kāle mitaṁ bhāse,
อ้างอิง
ฉัฏฐสังคายนา 68.94
ja331:4.2
#
มติปุพฺโพ วิจกฺขโณ
✎ ร่าง
matipubbo vicakkhaṇo;
ja331:4.3
#
สพฺเพ อมิตฺเต อาเทติ
✎ ร่าง
Sabbe amitte ādeti,
ja331:4.4
#
สุปณฺโณ อุรคมฺมิวาติ ๖- ฯ
✎ ร่าง
supaṇṇo uragāmivā”ti.
ja331:5.1
#
โกกาลิกชาตกํ ปฐมํ
✎ ร่าง
Kokilajātakaṁ paṭhamaṁ.
ja332:0.1
#
—
Jātaka
ja332:0.2
#
—
Catukkanipāta
ja332:0.3
#
—
Kokilavagga
ja332:0.4
#
ฯ --------- ๒ รถลฏฺฐิชาตกํ
✎ ร่าง
2. Rathalaṭṭhijātaka
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน