PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 651
‹ กลับ
ถุสชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 651 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๓๑๓๖ ↗
‹ ข้อ 650
ข้อ 652 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๖๕๑] การปรึกษาในป่าก็ดี การพูดกระซิบกันในบ้านก็ดี และการคิดหาโอกาส ด่าเราในบัดนี้ก็ดี เรารู้หมดแล้ว.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja338:2.1
#
ยา มนฺตนา อรญฺญสฺมึ
✎ ร่าง
Yā mantanā araññasmiṁ,
อ้างอิง
PTS 3.124
ja338:2.2
#
ยา จ คาเม นิกณฺณิกา
✎ ร่าง
yā ca gāme nikaṇṇikā;
ja338:2.3
#
ยญฺเจตํ อิติ จินฺตี จ
✎ ร่าง
Yañcetaṁ iti cīti ca,
ja338:2.4
#
เอตมฺปิ วิทิตํ มยา ฯ
✎ ร่าง
etampi viditaṁ mayā.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน