‹ กลับ
ถุสชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 651 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๓๑๓๖ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๖๕๑] การปรึกษาในป่าก็ดี การพูดกระซิบกันในบ้านก็ดี และการคิดหาโอกาส ด่าเราในบัดนี้ก็ดี เรารู้หมดแล้ว.
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja338:2.1 #
ยา มนฺตนา อรญฺญสฺมึ✎ ร่าง
Yā mantanā araññasmiṁ,
อ้างอิงPTS 3.124
ja338:2.2 #
ยา จ คาเม นิกณฺณิกา✎ ร่าง
yā ca gāme nikaṇṇikā;
ja338:2.3 #
ยญฺเจตํ อิติ จินฺตี จ✎ ร่าง
Yañcetaṁ iti cīti ca,
ja338:2.4 #
เอตมฺปิ วิทิตํ มยา ฯ✎ ร่าง
etampi viditaṁ mayā.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน