‹ กลับ
กุกกุฏชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 892 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๔๐๐๖ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๘๙๒] ส่วนผู้ใด รู้ประโยชน์ที่เกิดขึ้นโดยฉับพลัน ผู้นั้น ย่อมพ้นจากความ เบียดเบียนของศัตรู เหมือนพระยาไก่หลุดพ้นจากนางแมว ฉะนั้น.
เทียบรายประโยค (9 ประโยค)
ja383:7.1 #
โย จ อุปฺปติตํ อตฺถํ✎ ร่าง
Yo ca uppatitaṁ atthaṁ,
อ้างอิงPTS 3.267 · สยามรัฐ 27.197
ja383:7.2 #
ขิปฺปเมว นิโพธติ✎ ร่าง
khippameva nibodhati;
ja383:7.3 #
มุจฺจเต สตฺตุสมฺพาธา✎ ร่าง
Muccate sattusambādhā,
ja383:7.4 #
กุกฺกุโฏว วิฬาริยาติ ฯ✎ ร่าง
kukkuṭova biḷāriyā”ti.
ja383:8.1 #
กุกฺกุฏชาตกํ อฏฺฐมํ ฯ✎ ร่าง
Kukkuṭajātakaṁ aṭṭhamaṁ.
ja384:0.2 #
Chakkanipāta
ja384:0.3 #
Avāriyavagga
ja384:0.1 #
Jātaka
ja384:0.4 #
ธมฺมทฺธชชาตกํ✎ ร่าง
9. Dhammadhajajātaka
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน