‹ กลับ
นันทิยมิคราชชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 899 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๔๐๔๓ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๘๙๙] ข้าแต่พราหมณ์ ถ้าท่านจะไปยังเมืองสาเกตุ โปรดช่วยส่งข่าวบุตรของ ข้าพเจ้าชื่อนันทิยะ ผู้อยู่ในพระราชอุทยานชื่ออัญญชนวันว่า มารดา บิดาของท่านแก่แล้ว ปรารถนาจะได้เห็นท่าน.
เทียบรายประโยค (6 ประโยค)
ja385:1.1 #
สเจ พฺราหฺมณ คจฺฉสิ✎ ร่าง
“Sace brāhmaṇa gacchesi,
อ้างอิงPTS 3.272
ja385:1.2 #
สาเกตํ อญฺชนํ ๓- วนํ✎ ร่าง
sākete ajjunaṁ vanaṁ;
ja385:1.3 #
วชฺชาสิ นนฺทิยํ นาม✎ ร่าง
Vajjāsi nandiyaṁ nāma,
ja385:1.4 #
ปุตฺตํ อสฺมากโมรสํ✎ ร่าง
puttaṁ asmākamorasaṁ;
ja385:1.5 #
มาตาปิตา จ เต วุฑฺฒา✎ ร่าง
Mātā pitā ca te vuddhā,
ja385:1.6 #
เต ตํ อิจฺฉนฺติ ปสฺสิตุํ ฯ✎ ร่าง
te taṁ icchanti passituṁ”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน