‹ กลับ
มหาหังสชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 247 · ขุ.ชา.๒. ๒๘/๑๓๔๙ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๔๗] หงส์เหล่านั้น เห็นพระยาหงส์ทั้งสองผู้ยิ่งใหญ่ไม่มีโรคกลับมาถึง จึง พากันส่งเสียงว่า เกเก ได้เกิดเสียงอื้ออึงขึ้น หงส์ผู้มีความเคารพนาย เหล่านั้นได้ปัจจัยมีปีติโสมนัส เพราะนายหลุดพ้นกลับมา พากัน กระโดดโลดเต้นเข้าไปห้อมล้อมโดยรอบ.
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
ja534:101.1 #
เต อโรเค อนุปฺปตฺเต✎ ร่าง
Te aroge anuppatte,
ja534:101.2 #
ทิสฺวาน ปรเม ทิเช✎ ร่าง
disvāna parame dije;
ja534:101.3 #
เกกาติมกรุํ หํสา✎ ร่าง
Kekāti makaruṁ haṁsā,
ja534:101.4 #
ปุถุสทฺโท อชายถ ฯ✎ ร่าง
puthusaddo ajāyatha.
ja534:102.1 #
เต ปตีตา ปมุตฺเตน✎ ร่าง
Te patītā pamuttena,
ja534:102.2 #
ภตฺตุนา ภตฺตุคารวา✎ ร่าง
bhattunā bhattugāravā;
ja534:102.3 #
สมนฺตา ปริกรึสุ✎ ร่าง
Samantā parikiriṁsu,
ja534:102.4 #
อณฺฑชา ลทฺธปจฺจยา ฯ✎ ร่าง
aṇḍajā laddhapaccayā.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน