PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
› ข้อ 427
‹ กลับ
เตมิยชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 427 ·
ขุ.ชา.๒. ๒๘/๒๖๐๗ ↗
‹ ข้อ 426
ข้อ 428 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๔๒๗] ดูกรพระลูกรัก พาหนะมีม้าเป็นต้นของดิฉันที่เทียมแล้ว ไม่มีโรค นำ อะไรๆ ไปได้ ดิฉันไม่มีพยาธิเข้าไปแผดเผาสรีระ.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja538:80.1
#
อโถ อโรคํ โยคฺคํ เม
✎ ร่าง
“Atho arogaṁ yoggaṁ me,
ja538:80.2
#
อโถ วหติ วาหนํ
✎ ร่าง
atho vahati vāhanaṁ;
ja538:80.3
#
อโถ เม พฺยาธิโย ๑- นตฺถิ
✎ ร่าง
Atho me byādhayo natthi,
ja538:80.4
#
สรีรสฺสุปตาปิยา ฯ
✎ ร่าง
sarīrassupatāpanā”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน