PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
› ข้อ 429
‹ กลับ
เตมิยชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 429 ·
ขุ.ชา.๒. ๒๘/๒๖๐๗ ↗
‹ ข้อ 428
ข้อ 430 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๔๒๙] ดูกรพระลูกรัก ปัจจันตชนบทของดิฉันยังเจริญดีอยู่ คามนิคมในท่าม กลางรัฐสีมาของดิฉันยังแน่นหนาดี ฉางหลวงและท้องพระคลังของ ดิฉันทั้งหมดยังบริบูรณ์ดี.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja538:82.1
#
อโถ อนฺตา จ เม ผีตา
✎ ร่าง
“Atho antā ca me phītā,
ja538:82.2
#
มชฺเฌ จ พหลา มม
✎ ร่าง
majjhe ca bahalā mama;
ja538:82.3
#
โกฏฺฐาคารญฺจ โกสญฺจ
✎ ร่าง
Koṭṭhāgārañca kosañca,
ja538:82.4
#
สพฺพํ เม ปฏิสณฺฐิตํ ๒- ฯ
✎ ร่าง
sabbaṁ me paṭisanthataṁ”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน