PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
› ข้อ 741
‹ กลับ
ภูริทัตชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 741 ·
ขุ.ชา.๒. ๒๘/๔๓๒๘ ↗
‹ ข้อ 740
ข้อ 742 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๗๔๑] ดูกรมาณพ เราเท่านั้นเป็นคนมั่งคั่งด้วยทรัพย์ ท่านเป็นคนจนใครจะ เป็นคนรับประกันท่าน และอะไรเป็นเดิมพันของท่าน เดิมพันของเรามี และคนรับประกันเช่นนั้นก็มี ในการรบของเราทั้งสอง เราทั้งสองมา พนันกันด้วยเดิมพัน ๕๐๐๐.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
ja543:93.1
#
อหญฺหิ วสุมา อฑฺโฒ
✎ ร่าง
“Ahañhi vasumā aḍḍho,
ja543:93.2
#
ตฺวํ ทลิทฺโทสิ มาณว
✎ ร่าง
tvaṁ daliddosi māṇava;
ja543:93.3
#
โก นุ เต ปาฏิโภคตฺถิ
✎ ร่าง
Ko nu te pāṭibhogatthi,
ja543:93.4
#
อุปชูตญฺจ กึ สิยา ฯ
✎ ร่าง
upajūtañca kiṁ siyā.
ja543:94.1
#
อุปชูตญฺจ เม อสฺส
✎ ร่าง
Upajūtañca me assa,
ja543:94.2
#
ปาฏิโภโค จ ตาทิโส
✎ ร่าง
pāṭibhogo ca tādiso;
ja543:94.3
#
โหตุ โน อพฺภุตํ ตตฺถ
✎ ร่าง
Hotu no abbhutaṁ tattha,
ja543:94.4
#
อา สหสฺเสหิ ปญฺจหิ ฯ
✎ ร่าง
ā sahassehi pañcahi”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน