PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
› ข้อ 781
‹ กลับ
จันทกุมาร
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 781 ·
ขุ.ชา.๒. ๒๘/๔๗๖๑ ↗
‹ ข้อ 780
ข้อ 782 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๗๘๑] เจ้าทั้งหลายจงไปทูลพระกุมารทั้งหลาย คือ พระอุปเสนากุมารี พระ- โกกิลากุมารี พระมุทิตากุมารีและพระนันทากุมารีว่า ขอท่านทั้งหลายจง อยู่เป็นหมู่กัน เพื่อประโยชน์แก่การบูชายัญ.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja544:8.1
#
กุมาริโยปิ วเทถ
✎ ร่าง
Kumāriyopi vadetha,
อ้างอิง
สยามรัฐ 28.274
ja544:8.2
#
อุปเสนญฺจ โกกิลญฺจ มุทิตญฺจ
✎ ร่าง
Upasenaṁ kokilañca muditañca;
ja544:8.3
#
นนฺทญฺจาปิ กุมาริกํ
✎ ร่าง
Nandañcāpi kumāriṁ,
ja544:8.4
#
ปจุรา กิร โหถ ยญฺญตฺถาย ฯ
✎ ร่าง
Pacurā kira hotha yaññatthāya.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน