PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
› ข้อ 982
‹ กลับ
วิธุรชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 982 ·
ขุ.ชา.๒. ๒๘/๕๖๒๖ ↗
‹ ข้อ 981
ข้อ 983 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๙๘๒] ภรรยาพันหนึ่ง และทาสีเจ็ดร้อยประคองแขนร้องไห้คร่ำครวญว่า ยักษ์ แปลงเพศเป็นพราหมณ์มาพาเอาวิธูรบัณฑิตไป พระสนมกำนัลใน พระราชกุมาร พ่อค้า ชาวนาและพราหมณ์ ... กองช้าง กองม้า กองรถ กองเดินเท้า ... ชาวชนบท และชาวนิคมต่างมาประชุมพร้อมกัน ประคองแขนทั้งสองร้องไห้คร่ำครวญว่า ยักษ์แปลงเพศเป็นพราหมณ์มา พาเอาวิธูรบัณฑิตไป ภรรยาพันหนึ่งและทาสีเจ็ดร้อย ต่างประคองแขน ร้องไห้คร่ำครวญว่า วิธูรบัณฑิตนั้นไปแล้ว ณ ที่ไหน พระสนมกำนัลใน พระราชกุมาร พ่อค้า ชาวนาและพราหมณ์ ... กองช้าง กองม้า กองรถ กองเดินเท้า ... ชาวชนบท และชาวนิคม ต่างมาประชุม พร้อมกันประคองแขนร้องไห้คร่ำครวญว่า วิธูรบัณฑิตไปแล้ว ณ ที่ไหน.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (20 ประโยค)
ja546:204.1
#
อิตฺถีสหสฺสํ ภริยานํ
🤖 AI จับคู่
Itthisahassaṁ bhariyānaṁ,
อ้างอิง
PTS 6.303 · สยามรัฐ 28.344 · พุทธชยันตี 32.268
ja546:204.2
#
ทาสีสตฺตสตานิ จ
🤖 AI จับคู่
dāsisattasatāni ca;
ja546:204.3
#
พาหา ปคฺคยฺห ปกฺกนฺทุํ
🤖 AI จับคู่
Bāhā paggayha pakkanduṁ,
ja546:204.4
#
ยกฺโข พฺราหฺมณวณฺเณน
🤖 AI จับคู่
yakkho brāhmaṇavaṇṇena;
ja546:204.5
#
วิธุรํ อาทาย คจฺฉติ ฯ |๙๘๒.๒| โอโรธา จ กุมารา จ
🤖 AI จับคู่
Vidhuraṁ ādāya gacchati.
ja546:205.1
#
เวสิยานา จ พฺราหฺมณา พาหา ปคฺคยฺห ปกฺกนฺทุํ ยกฺโข พฺราหฺมณวณฺเณน วิธุรํ อาทาย คจฺฉติ ฯ |๙๘๒.๓| หตฺถาโรหา อนีกฏฺฐา รถิกา ปตฺติการกา พาหา ปคฺคยฺห ปกฺกนฺทุํ @เชิงอรรถ: ๑ ม. อฉมฺภิโตว ฯ ๒ ม. อาชาเนยฺยสฺส ฯ ๓ ม. ...กิสฺส นุ ภายิสฺสํ ฯ ยกฺโข พฺราหฺมณวณฺเณน วิธุรํ อาทาย คจฺฉติ ฯ
🤖 AI จับคู่
…pe…
ja546:206.1
#
สมาคตา ชานปทา
🤖 AI จับคู่
Samāgatā jānapadā,
ja546:206.2
#
เนคมา จ สมาคตา
🤖 AI จับคู่
negamā ca samāgatā;
ja546:206.3
#
พาหา ปคฺคยฺห ปกฺกนฺทุํ
🤖 AI จับคู่
Bāhā paggayha pakkanduṁ,
ja546:206.4
#
ยกฺโข พฺราหฺมณวณฺเณน
🤖 AI จับคู่
yakkho brāhmaṇavaṇṇena;
ja546:206.5
#
วิธุรํ อาทาย คจฺฉติ ฯ
🤖 AI จับคู่
Vidhuraṁ ādāya gacchati.
ja546:207.1
#
อิตฺถีสหสฺสํ ภริยานํ
🤖 AI จับคู่
Itthisahassaṁ bhariyānaṁ,
ja546:207.2
#
ทาสีสตฺตสตานิ จ
🤖 AI จับคู่
dāsisattasatāni ca;
ja546:207.3
#
พาหา ปคฺคยฺห ปกฺกนฺทุํ
🤖 AI จับคู่
Bāhā paggayha pakkanduṁ,
ja546:207.4
#
ปณฺฑิโต โส กุหึ คโต ฯ |๙๘๒.๖| โอโรธา จ กุมารา จ
🤖 AI จับคู่
“paṇḍito so kuhiṁ gato”.
ja546:208.1
#
เวสิยานา จ พฺราหฺมณา พาหา ปคฺคยฺห ปกฺกนฺทุํ ปณฺฑิโต โส กุหึ คโต ฯ |๙๘๒.๗| หตฺถาโรหา อนีกฏฺฐา รถิกา ปตฺติการกา พาหา ปคฺคยฺห ปกฺกนฺทุํ ปณฺฑิโต โส กุหึ คโต ฯ
🤖 AI จับคู่
…pe…
ja546:209.1
#
สมาคตา ชานปทา
🤖 AI จับคู่
Samāgatā jānapadā,
ja546:209.2
#
เนคมา จ สมาคตา
🤖 AI จับคู่
negamā ca samāgatā;
ja546:209.3
#
พาหา ปคฺคยฺห ปกฺกนฺทุํ
🤖 AI จับคู่
Bāhā paggayha pakkanduṁ,
ja546:209.4
#
ปณฺฑิโต โส กุหึ คโต ฯ
🤖 AI จับคู่
“paṇḍito so kuhiṁ gato.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน